第114章(1 / 7)
乔伊从常温橱柜里拿出一罐没拆封的咖啡豆:
“你早已猜到,除了炸.弹和寄生菌,这也可能是你身边某个男人为你准备的小节目,他费尽心思不过是为了讨你的欢心……但你为了避免这种可能性,宁愿不去接触真相。”
他轻声说:
“你是个逃兵,李文森。”
“……”
乔伊今天一定是中降头了。
一直暗示她这个盒子是礼物就算了,他居然劝她谈恋爱?
李文森正趴在树上,耳朵里塞着耳机。
她一边寻找着一个能把那个诡异的小盒子藏在起来的地方,一边和乔伊说:
“那你呢?你在剑桥任职时收到的那一箱一箱的情书和邮件可都是我帮你处理的。乔伊教授,托你的福,我现在就是一本活动的情书宝典。”
“这是两码事。”
一粒一粒的咖啡豆,在暖黄色灯光下,泛着古早色的光泽:
“我不愿在爱情上浪费无谓的时间,不代表我畏惧它。”
“你怎么知道我就是畏惧?”
“你又怎么知道你不是?”
↑返回顶部↑
“你早已猜到,除了炸.弹和寄生菌,这也可能是你身边某个男人为你准备的小节目,他费尽心思不过是为了讨你的欢心……但你为了避免这种可能性,宁愿不去接触真相。”
他轻声说:
“你是个逃兵,李文森。”
“……”
乔伊今天一定是中降头了。
一直暗示她这个盒子是礼物就算了,他居然劝她谈恋爱?
李文森正趴在树上,耳朵里塞着耳机。
她一边寻找着一个能把那个诡异的小盒子藏在起来的地方,一边和乔伊说:
“那你呢?你在剑桥任职时收到的那一箱一箱的情书和邮件可都是我帮你处理的。乔伊教授,托你的福,我现在就是一本活动的情书宝典。”
“这是两码事。”
一粒一粒的咖啡豆,在暖黄色灯光下,泛着古早色的光泽:
“我不愿在爱情上浪费无谓的时间,不代表我畏惧它。”
“你怎么知道我就是畏惧?”
“你又怎么知道你不是?”
↑返回顶部↑