第167章(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  李文森拿起手里的古籍挡在自己面前:

  “我说过,不许读我的心思。”

  “哦,这对我太难了。”

  乔伊淡淡地抽出她手里的书:

  “毕竟我七年来研究最多的就是你的心思,无法不对它精通……这是什么?”

  他翻了两页李文森修补了一上午的古籍:

  “《死灵之书》?”

  “嗯。”

  李文森把地毯上的小刀和碎屑笼在一起,冷静道:

  “我英文不好,在曹云山那里看到相似的日耳曼语序时,才意识到这是一本把我卖了也赔不起的世界级文物。”

  乔伊这本《死灵之书》,哥特字母印刷的对开本,扉页是拉丁文,里面的具体内容是德文版。在欧洲语言分支系统里,德文和英文属于日耳曼语的分支,法语、西班牙语、葡萄牙语和西班牙语属于拉丁文系统。

  李文森法文学的比英文好,才会说自己不精通英文,因为这是两个语言系统。

  ……

  “我拿它垫麻将桌桌角的时候,你一点都没有阻止,我还以为查理十字街上二三十欧一本的旧书。”

  她把书拿回来:
↑返回顶部↑

章节目录