第72章(4 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  说完这句话后,他似乎不想再面对这个沉重的问题,转而去看修改版《女王》。

  “我先看着,明天给你答复。”

  第二天叶昙刚刚拿起手机就被a发来的消息给刷屏了,他滔滔不绝的诉说了对这新版的喜欢,她修改之成功,表示一定就要按这个版本来。

  并且毛遂自荐,“翻译我来如何?我英语水平真的不错。”

  第100章 100

  a先生的积极态度让叶昙有些惊奇,他就不是那种热心肠的人, 她略为思考就拒绝了他。

  这让“古道热肠”的a先生大受打击, “为什么?你是不相信我的水平?”

  叶昙:“你平时应该还忙, 翻译这本书至少要一周时间。”这还是天天工作的情况下, 如果让a先生翻译,那时间要至少再延长一倍。

  她决定去找专业人士来进行翻译。

  a先生:“……”

  “你是准备找翻译还是自己翻译?现在翻译是不缺的,但是我敢保证,能有我水平的翻译不多,并且他们都有了一定名气了,你想让他们翻译一本小说,他们答应的可能性不大。”

  “如果翻译水平太差, 投稿过的概率不大。”

  就算写的再好, 翻译能把一切都给搞砸。

  叶昙道, “我先试试看。”

  b大就有语言学院,里面有很多高端翻译人才,叶昙拜托朱清给介绍了一个同学,可惜对方兴趣不大, 他直言道, “学妹,你这个工作感兴趣的人应该不多,不过你可以高价悬赏试试,说不定就有人感兴趣了。”
↑返回顶部↑

章节目录