第14章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  听到桑代克提到那顶帽子,警探马上兴冲冲地绕到后门,但是发现后门锁住了。于是他试着打开窗户,不过窗户也锁紧了。最后,我们接受桑代克的建议,还是绕到前门去。

  "前门也上锁了,恐怕得破门而入才行,虽然这么做实在很讨厌。"警探说。

  "那么,试试窗户吧 !"桑代克建议。

  于是警探走到窗户旁,试图用小刀拨开窗户上的钩子,但是没有成功。他回到门边说."不行,看来我们必须--" 警探瞪着眼睛,惊讶地张大了嘴,原来前门已经打开了,桑代克则正把某件东西放回口袋。

  我们尾随桑代克进入屋里时,警探对我说:"即使是处理开锁这种事情,你这位朋友的身手都相当利落。"不过.令他更惊讶的事情还在后头呢。桑代克引我们进入一个昏暗的小客厅,那儿只有盏调得很暗的吊灯。

  进入客厅之后,桑代克把灯调亮,然后环顾四周。桌上有个威士忌酒瓶,一只平底玻璃杯租一个饼干盒。桑代克指着饼干盒子对警探说,"看看饼干盒里有什么东西。 "

  警探打开盒盖往里一瞥,站在警探背后的站长也瞄见盒里的东西了,两人都惊讶地瞪着桑代克。

  站长吃惊地说:"先生,你到底是怎么知道这间屋子里有全麦饼干的? "

  "说出来会让你失望的。"桑代克说,"现在,我们还是先看看屋里的状况。" 接着,桑代克指着壁炉里一根被压扁而且只抽了一半的香烟,还有一根本质短火柴棒。警探望着这些东西,惊讶得说不出话来;站长则依然瞪着桑代克,我只能以"着迷般的敬畏"来形容他的表情。

  桑代克此时开口了:"你身上还带着死者的东西吧 ? "

  "是的,我将东西放在口袋里,以保证安全。"警探回答。

  桑代克捡起那根压扁的香烟,说道: "那么,让我们来看看死者的烟袋吧。 "

  警探拿出烟袋并将它打开。桑代克则利落地用锐利的小刀将那根香烟剖开,然后问道·"烟袋里放的是哪一种烟草 ? "

  警探拿起一小撮烟草瞧了瞧,不太舒服地嗅丁一下,说:"我想这是拉塔基亚烟草吧。"

  桑代克指着刚剖开的香烟问:"那么,这又是哪一种烟草呢? "
↑返回顶部↑

章节目录