第27章(2 / 2)
然后,他就开着车子走了。我目送他离去。他是个旧派医生,是那种现在正快速式微的家庭医生,一位忠贞而高贵的绅士。他对病人可以是医生,也可以是值得信赖的顾问。我小的时侯,不管我们是得了麻疹,或是阿姨在遥远的西部过世,都会去找种医生来。他们都用同样鼓舞人心的自信,处理切除多余的扁桃腺和接生等事情。如今,这些病状都需要不同的专家来接手处理了。婴儿哭闹的时候,老温赖特医生就给他们薄荷糖,又在他们的耳朵里滴温温的甜油,非常有信心的认为他们不是腹痛,就是耳痛。过了一年之后,父亲在街上遇见他,跟他要账单时,他常常会回到家中,估计一下他这段时间内所做的诊疗费用总共多少,再将它除以二——我认为他没有记账的习惯——然后,用很难看得懂的笔迹把账目写在裁切整齐的白纸上,送到父亲面前。他是所有的婚礼、洗礼和葬礼(没错,就是葬礼)场合上的贵宾,因为大家都知道他会竭尽所能,有如再生父母。
如果在温赖特医生和卡色诺瓦的华克医生之间作一个对比,肯定会引人激愤,不禁将话题扯远。
星期三那天,大约时近中午了,费兹太太打给我打过来电话。我对她的印象停留在以下事实:因为她当上了妇女老人之家的管理委员,每次放假时,她就送冰淇淋和蛋糕到妇女老人之家,把那些老人搞得肠胃不良。另外,她在牌艺上的名声也是坏得不能再坏了——她是桥牌社里最糟的社员。除了这两件事外,我对她所知不多。可是,因为是她负责了阿姆斯特朗的葬礼事宜,所以我赶忙去接电话。
她连珠炮似地说: “瑞秋小姐,我刚从我表姊,就是范妮,阿姆斯特朗太太那儿收到她拍过来的一封奇怪的电报。她丈夫昨天在加州过世了。而且呀——等一下,我去把电报取来念绐你听。”
我知道会是什么事,立刻在心中打定了主意。如果露易丝·阿姆斯特朗能够对离开家人独自回家,并且不立刻去费兹太太家,反而跑到“阳光居室”的小木屋这些事提出合理的解释的话,我无意做出背叛她的事。露易丝本应该通知她家人。我不是在此为自己辩护,可是面对阿姆斯特朗家族,我的立场特殊。因为我自己被扯进了最令人不悦的冷血命案中,我的侄子和侄女也差不多不是直接就是间接因为阿姆斯特朗家的主人,而陷入困境。 ↑返回顶部↑
如果在温赖特医生和卡色诺瓦的华克医生之间作一个对比,肯定会引人激愤,不禁将话题扯远。
星期三那天,大约时近中午了,费兹太太打给我打过来电话。我对她的印象停留在以下事实:因为她当上了妇女老人之家的管理委员,每次放假时,她就送冰淇淋和蛋糕到妇女老人之家,把那些老人搞得肠胃不良。另外,她在牌艺上的名声也是坏得不能再坏了——她是桥牌社里最糟的社员。除了这两件事外,我对她所知不多。可是,因为是她负责了阿姆斯特朗的葬礼事宜,所以我赶忙去接电话。
她连珠炮似地说: “瑞秋小姐,我刚从我表姊,就是范妮,阿姆斯特朗太太那儿收到她拍过来的一封奇怪的电报。她丈夫昨天在加州过世了。而且呀——等一下,我去把电报取来念绐你听。”
我知道会是什么事,立刻在心中打定了主意。如果露易丝·阿姆斯特朗能够对离开家人独自回家,并且不立刻去费兹太太家,反而跑到“阳光居室”的小木屋这些事提出合理的解释的话,我无意做出背叛她的事。露易丝本应该通知她家人。我不是在此为自己辩护,可是面对阿姆斯特朗家族,我的立场特殊。因为我自己被扯进了最令人不悦的冷血命案中,我的侄子和侄女也差不多不是直接就是间接因为阿姆斯特朗家的主人,而陷入困境。 ↑返回顶部↑