第42章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  她笑了,「没错!这儿是医院,不是监狱。」

  当天下午,郭医师来到比利的房间,「感觉如何?」

  「很好,但我想其他人该不会和我一样也能来去自如吧?在哈丁医院,一直都有人监视。」

  「那是在受审前,」郭医师说,「有件事你必须记得,你曾接受过审判,获判无罪,如今在我眼里你已不是罪犯。不论以前你曾经做过什么事,或是在你身体里的人所做的事,全都成了过去,这是一个新的人生,你在这儿所做的一切,你的进步状况、你如何接受各种事物──你如何与比利相处、自我融合──这些全是为了要让你的病情一天比一天好,你必须要有这样的愿望,在这儿是不会有人轻视你的。」

  当天稍晚,《哥伦布市快报》上登出比利转到雅典医院的报导,另外也将审判过程做了简要报导,其中包括米查的妻子桃乐丝,以及孩子们声称关于米查虐待比利的证言,同时也刊载了米查与他的律师寄给报社的誓言:

  我是米查,1963年10月与比利的母亲结婚,我接纳了比利和他兄长与后来的妹妹。

  比利指控我曾鞭打、虐待强奸他,尤其是在他八、九岁时;这些指控全属无稽之谈,甚至那些心理学家及精神科医生将关于比利的检查报告呈给佛杰法官前,事先并未与我讨论。

  在我心中,毫无疑问的,比利不断在骗人,愚弄那些为他检查的医师、学者。在我与他母亲结婚的十年中,他是个习惯性的骗子,我认为他骗人已习以为常。

  比利对我的指控,经多家报章杂志的报导,已对我造成许多困扰──心理压力与痛苦;我投书之目的,乃是要证明自己的清白并澄清我的名誉。

  比利到达一个星期后的某天早晨,郭医师再度来访。「今天起,治疗工作要开始了。先到我的办公室来。」丹尼跟在他身后,心里十分害怕。郭医师指着一张舒适的座椅,然后自己也坐在对面的椅子上。

  「我要你了解,从你的档案中我已经知道许多关于你的事。文件还真厚。现在,我们要做一些类似吴可妮博士曾做过的事。我与她谈过,我知道她先让你放轻松,然后可以和亚瑟、雷根以及其他人谈话,这就是我们要做的事。」

  「怎么做?我无法叫他们出来呀!」

  「你只要靠在椅背上舒适地坐着听我说话,我确信亚瑟会知道吴博士和我一样是朋友,你被送来这儿接受治疗是她建议的,因为她对我有信心,我也希望你对我有信心。」

  丹尼在椅子上蠕动,然后靠在椅背上坐好,整个人放轻松,两只眼睛左顾右盼,几秒钟后又向上看,突然警觉起来。

  「是的,郭医师,」他双手互握,「我很感激吴博士推荐的是你,你会得到我完全的合作。」
↑返回顶部↑

章节目录