第126章(2 / 4)
主持人问他觉得今天的比赛如何,老贝卢斯科尼说是非常精彩的比赛。
主持人问有什么想对三位车手说的。
老贝卢斯科尼一边说,解说员乙一边翻译。
“保罗坚持要我来现场,说希望我给小朋友打打气,说小朋友很优秀却没有被看到。
起初我心里是不以为然的,答应得也很勉强。
我只愿意给胜利者鼓励,却没想到要打气的人正好就在等我颁奖。”
站在最高领奖台上的陶利抬手掩目。
接着,老贝卢斯科尼看向陶利,解说员乙翻译着他向陶利说的话。
“保罗每天和菲尔曼琢磨怎么赚钱,并不是纯粹地喜欢赛车,也没有想过要破我的记录,我一直很遗憾。
今天看到你,我又有了希望,今天的你,是我见过的最具天赋的赛车手。
刚才登台前,我的夫人特意打电话给我,托我说的话,正好也是我想说的。
陶利,欢迎你来意大利。
尽管你可能不太愿意了,但我还是想说,随时欢迎你来我家。”
说罢,老贝卢斯科尼将描绘着蒙扎赛道的冠军奖杯递给陶利,陶利红着眼睛接过,并与老贝卢斯科尼握手。
解说员乙翻译完毕,解说员甲立刻说出自己的疑惑:“什么意思,一个外人破自己的记录,有自家人破自己记录那种爽感吗?”
↑返回顶部↑
主持人问有什么想对三位车手说的。
老贝卢斯科尼一边说,解说员乙一边翻译。
“保罗坚持要我来现场,说希望我给小朋友打打气,说小朋友很优秀却没有被看到。
起初我心里是不以为然的,答应得也很勉强。
我只愿意给胜利者鼓励,却没想到要打气的人正好就在等我颁奖。”
站在最高领奖台上的陶利抬手掩目。
接着,老贝卢斯科尼看向陶利,解说员乙翻译着他向陶利说的话。
“保罗每天和菲尔曼琢磨怎么赚钱,并不是纯粹地喜欢赛车,也没有想过要破我的记录,我一直很遗憾。
今天看到你,我又有了希望,今天的你,是我见过的最具天赋的赛车手。
刚才登台前,我的夫人特意打电话给我,托我说的话,正好也是我想说的。
陶利,欢迎你来意大利。
尽管你可能不太愿意了,但我还是想说,随时欢迎你来我家。”
说罢,老贝卢斯科尼将描绘着蒙扎赛道的冠军奖杯递给陶利,陶利红着眼睛接过,并与老贝卢斯科尼握手。
解说员乙翻译完毕,解说员甲立刻说出自己的疑惑:“什么意思,一个外人破自己的记录,有自家人破自己记录那种爽感吗?”
↑返回顶部↑