第4章(3 / 3)
这个问题引起了大家的热烈争论。一派认为对格里·韦德这样的大睡虫来说,必须把八个闹钟定在同一个时刻一起响才行;另一派则认为八个闹钟持续不停地响效果会更好。
最后,第二种意见占了上风,闹钟被设定为一个接一个响,从早上六点半开始。
“我希望,”比尔善意地说,“这次能给他一个教训。”
“听,听!”袜子说道。
藏闹钟的事才刚刚开始,突然传来了报警的信号。
“嘘!”吉米叫道,“有人上楼来了。”
大家慌作一团。
“没事!”吉米说,“是黑猩猩。”
贝特曼先生利用做明手的空档,正准备到自己的房间去拿块手帕。路过韦德的卧室时他停了下来,往里面瞧了一眼,随后提了一个既简单又实际的问题。
“上床时他会听到闹钟的滴答声的。” ↑返回顶部↑
最后,第二种意见占了上风,闹钟被设定为一个接一个响,从早上六点半开始。
“我希望,”比尔善意地说,“这次能给他一个教训。”
“听,听!”袜子说道。
藏闹钟的事才刚刚开始,突然传来了报警的信号。
“嘘!”吉米叫道,“有人上楼来了。”
大家慌作一团。
“没事!”吉米说,“是黑猩猩。”
贝特曼先生利用做明手的空档,正准备到自己的房间去拿块手帕。路过韦德的卧室时他停了下来,往里面瞧了一眼,随后提了一个既简单又实际的问题。
“上床时他会听到闹钟的滴答声的。” ↑返回顶部↑