第10章(2 / 3)
“唉,”邦德尔揶揄道,“太姑婆不就是死在您的床上吗?您是不是看到过她的阴魂老是纠缠您?”
“有时候的确看到过,”凯特勒姆勋爵打了个哆嗦,“尤其是在晚上提到她之后。”
“哦,谢天谢地,我还不迷信。”邦德尔说道。
但是那天晚上,当她披着睡衣坐在卧室的炉火前,看着火光映照出自己的瘦削身影时,思绪不禁回到了那个快活却庸碌的年轻人格里·韦德的身上。这么一个喜爱生活的人竟然会自杀,简直叫人难以相信。看来另一种说法是对的:他在服用安眠药时,不小心过量了,这是有可能的。她不相信格里·韦德会有什么精神压力以至于自杀。
目光移到壁炉架上,她想起了那些闹钟的传闻。
有关那些闹钟,她的女仆知道的可多了,还告诉了她另外一个细节——显然特雷德韦尔认为没有告诉凯特勒姆勋爵的必要,但这却引起了邦德尔的好奇。
七只闹钟整整齐齐地摆放在壁炉架上,另外一只却在窗外的草地上被找到了,显然是有人从窗户扔出去的。
邦德尔对此百思不得其解。有什么目的呢?似乎是多此一举。她能想象某个女仆把这些闹钟重新整理好了,不过她又被前来调查的警官吓坏了,结果矢口否认做过这样的事。但绝不可能有哪个女仆会把闹钟扔到花园里去。
会不会是格里自己被第一个闹钟吵醒之后扔出去的?不!这也不可能。邦德尔记得听人说过他是一大早死的,在死之前一定有一段时间处在昏迷之中。
邦德尔皱起了眉头。闹钟事件真是古怪。她必须找到比尔·埃弗斯利。他当时就在现场。
邦德尔是一个想到就会做到的人。她站起身来,走到写字台前。这是一张翻盖式书桌,翻开桌面,邦德尔抽出一张信纸写起来:
亲爱的比尔……
她停下笔,想把书桌下面的抽屉拉出来,拉了一半却被卡住了。邦德尔记得以前老是这样。
邦德尔不耐烦地拉了几下,但抽屉就是纹丝不动。她记得以前有一次是把一个信封推进去了,当时就卡住了。她取出一把薄薄的裁纸刀,把它插入细缝里。果然,一张纸的一角露了出来。邦德尔小心地抓住纸角,把它拉了出来。是一封信的第一页,已经有些皱了。
首先引起邦德尔注意的是信上的日期。几个大大的手写花体字映入眼帘:
↑返回顶部↑
“有时候的确看到过,”凯特勒姆勋爵打了个哆嗦,“尤其是在晚上提到她之后。”
“哦,谢天谢地,我还不迷信。”邦德尔说道。
但是那天晚上,当她披着睡衣坐在卧室的炉火前,看着火光映照出自己的瘦削身影时,思绪不禁回到了那个快活却庸碌的年轻人格里·韦德的身上。这么一个喜爱生活的人竟然会自杀,简直叫人难以相信。看来另一种说法是对的:他在服用安眠药时,不小心过量了,这是有可能的。她不相信格里·韦德会有什么精神压力以至于自杀。
目光移到壁炉架上,她想起了那些闹钟的传闻。
有关那些闹钟,她的女仆知道的可多了,还告诉了她另外一个细节——显然特雷德韦尔认为没有告诉凯特勒姆勋爵的必要,但这却引起了邦德尔的好奇。
七只闹钟整整齐齐地摆放在壁炉架上,另外一只却在窗外的草地上被找到了,显然是有人从窗户扔出去的。
邦德尔对此百思不得其解。有什么目的呢?似乎是多此一举。她能想象某个女仆把这些闹钟重新整理好了,不过她又被前来调查的警官吓坏了,结果矢口否认做过这样的事。但绝不可能有哪个女仆会把闹钟扔到花园里去。
会不会是格里自己被第一个闹钟吵醒之后扔出去的?不!这也不可能。邦德尔记得听人说过他是一大早死的,在死之前一定有一段时间处在昏迷之中。
邦德尔皱起了眉头。闹钟事件真是古怪。她必须找到比尔·埃弗斯利。他当时就在现场。
邦德尔是一个想到就会做到的人。她站起身来,走到写字台前。这是一张翻盖式书桌,翻开桌面,邦德尔抽出一张信纸写起来:
亲爱的比尔……
她停下笔,想把书桌下面的抽屉拉出来,拉了一半却被卡住了。邦德尔记得以前老是这样。
邦德尔不耐烦地拉了几下,但抽屉就是纹丝不动。她记得以前有一次是把一个信封推进去了,当时就卡住了。她取出一把薄薄的裁纸刀,把它插入细缝里。果然,一张纸的一角露了出来。邦德尔小心地抓住纸角,把它拉了出来。是一封信的第一页,已经有些皱了。
首先引起邦德尔注意的是信上的日期。几个大大的手写花体字映入眼帘:
↑返回顶部↑