第23章(2 / 3)
赫尔克里·波洛朝她微微一鞠躬,说道:“首先,小姐,我要感谢您。您的表演曾让我度过了一个美好的夜晚。”
她淡然一笑。
“可我到这儿来是为了另一件事。小姐,我已经花了不少时间去寻找您的一个女仆,她名叫妮塔。”
“妮塔?”
她瞪着他,吃惊地睁大了眼睛,问道:“您知道……妮塔的什么事吗?”
“我会跟您讲的。”
波洛讲了那天晚上他的车如何半路抛锚,讲了泰德·威廉姆森站在他面前手里拧着便帽、结结巴巴地道出他心中的爱情和痛苦。她聚精会神地听着。
他讲完后,她说道:“这真感人——是的,真让人感动……”
赫尔克里·波洛点了点头。
“是的,”他说道,“像是阿卡迪亚的童话故事,对不对?小姐,您可以告诉我一些关于这个姑娘的事吗?”
卡特琳娜·萨慕申卡叹了口气。
“我确实有过一个女仆,朱安妮塔。她长得美极了,是的,她欢乐,无忧无虑。但她的命运却和那些受神灵宠爱的人一样,年纪轻轻的就死了。”
这是波洛打算作为最终结论、无可挽回的话。现在他又从别人口中听到了,但他仍固执得不肯接受。
“她真的死了吗?”
“是的,她死了。”
↑返回顶部↑
她淡然一笑。
“可我到这儿来是为了另一件事。小姐,我已经花了不少时间去寻找您的一个女仆,她名叫妮塔。”
“妮塔?”
她瞪着他,吃惊地睁大了眼睛,问道:“您知道……妮塔的什么事吗?”
“我会跟您讲的。”
波洛讲了那天晚上他的车如何半路抛锚,讲了泰德·威廉姆森站在他面前手里拧着便帽、结结巴巴地道出他心中的爱情和痛苦。她聚精会神地听着。
他讲完后,她说道:“这真感人——是的,真让人感动……”
赫尔克里·波洛点了点头。
“是的,”他说道,“像是阿卡迪亚的童话故事,对不对?小姐,您可以告诉我一些关于这个姑娘的事吗?”
卡特琳娜·萨慕申卡叹了口气。
“我确实有过一个女仆,朱安妮塔。她长得美极了,是的,她欢乐,无忧无虑。但她的命运却和那些受神灵宠爱的人一样,年纪轻轻的就死了。”
这是波洛打算作为最终结论、无可挽回的话。现在他又从别人口中听到了,但他仍固执得不肯接受。
“她真的死了吗?”
“是的,她死了。”
↑返回顶部↑