第21章(2 / 3)
“不,”特雷纳回答说,“很遗憾,我们不可能那样做。我们必须再去找市政委员会进行另一次投票表决。他们是否同意取决于项目能否马上进行。”特雷纳脸上露出鄙夷的表情,用头点了点旁边的餐桌。“市政委员会主席杰布·威金斯认为,如果我们在夏季进行修建,会影响旅游季节的收入。”
“那太遗憾了。”舍伍德说。
“我也带来了一点好消息,”特雷纳补充说,“今天上午我才听说的,我们的心脏手术许可证今年又被否决了,这难道不糟糕吗?”
“唔!真是悲惨!”比顿大笑起来,“感谢上帝!”
上过咖啡之后,特雷纳想起了汤姆·巴林格的电话。他把情况告诉了比顿。
“我已经知道了巴林格先生入院的事,”比顿说,“不久前我在电脑中输入了一个备忘程序,以便有类似的病人住院时提醒我。我已同考德威尔谈过,他会负责保证巴林格先生能享受到尊贵病员的待遇的。资金的数目是多少?”
“100万,”特雷纳说道,“数目不大,但不可小看。”
吃完午饭后,他们走进外面暮春的明媚阳光中。
“停车场的照明情况现在怎样了?”特雷纳问道。
“都安装好了,”比顿说,“完成了一个多礼拜了。但我们决定将灯光照明限制在下层停车场;上层只是白天才使用。只搞下层停车场,使我们节约了一笔可观的费用。”
“有道理。”特雷纳说。
在青山国家银行附近他们碰上了韦恩·罗伯逊。他那宽沿的、军人式样的帽子低压在前额上,以便遮住耀眼的阳光。另外为了保护眼睛,他还戴了一副反光太阳镜。
“下午好!”特雷纳和蔼地问候道。
罗伯逊用手碰了一下帽沿,行了个礼。
“霍奇斯案件有什么惊人的进展吗?”特雷纳问道。
↑返回顶部↑
“那太遗憾了。”舍伍德说。
“我也带来了一点好消息,”特雷纳补充说,“今天上午我才听说的,我们的心脏手术许可证今年又被否决了,这难道不糟糕吗?”
“唔!真是悲惨!”比顿大笑起来,“感谢上帝!”
上过咖啡之后,特雷纳想起了汤姆·巴林格的电话。他把情况告诉了比顿。
“我已经知道了巴林格先生入院的事,”比顿说,“不久前我在电脑中输入了一个备忘程序,以便有类似的病人住院时提醒我。我已同考德威尔谈过,他会负责保证巴林格先生能享受到尊贵病员的待遇的。资金的数目是多少?”
“100万,”特雷纳说道,“数目不大,但不可小看。”
吃完午饭后,他们走进外面暮春的明媚阳光中。
“停车场的照明情况现在怎样了?”特雷纳问道。
“都安装好了,”比顿说,“完成了一个多礼拜了。但我们决定将灯光照明限制在下层停车场;上层只是白天才使用。只搞下层停车场,使我们节约了一笔可观的费用。”
“有道理。”特雷纳说。
在青山国家银行附近他们碰上了韦恩·罗伯逊。他那宽沿的、军人式样的帽子低压在前额上,以便遮住耀眼的阳光。另外为了保护眼睛,他还戴了一副反光太阳镜。
“下午好!”特雷纳和蔼地问候道。
罗伯逊用手碰了一下帽沿,行了个礼。
“霍奇斯案件有什么惊人的进展吗?”特雷纳问道。
↑返回顶部↑