六零年代假夫妻 第64节(6 / 7)
他什么时候遇到过这种事情?
“你来处理,我肚子疼。”
助理:“……”老板你不地道。
然而他就一给老板工作的, 能怎么办呢?
余光瞥到隔壁看热闹的人,哈利恨不得找个地缝钻进去。
堂堂的hasbro,怎么就沦落到今时今日这地步?
而更让他想不到的是,总部打来电话,大老板亨利·哈森菲尔德要亲自前来,他想要和中国代表谈一笔生意。
彼时叶英一群人正在酒店房间里讨论明天的安排。
欧阳兰一直在灌水,“你打算怎么处理这些魔方?”
别的不说,这个名字还挺有意思。
翻译成英语是magiccube。
而magic本身就有魔术的意思,在欧美这是一个相当吸引人的字眼。
根据欧阳兰的了解,国外报纸媒体上关于魔方的报道,就频繁的使用magic这个词。
对欧阳兰来说,这又何尝不magic呢?
简直如梦似幻。
↑返回顶部↑
“你来处理,我肚子疼。”
助理:“……”老板你不地道。
然而他就一给老板工作的, 能怎么办呢?
余光瞥到隔壁看热闹的人,哈利恨不得找个地缝钻进去。
堂堂的hasbro,怎么就沦落到今时今日这地步?
而更让他想不到的是,总部打来电话,大老板亨利·哈森菲尔德要亲自前来,他想要和中国代表谈一笔生意。
彼时叶英一群人正在酒店房间里讨论明天的安排。
欧阳兰一直在灌水,“你打算怎么处理这些魔方?”
别的不说,这个名字还挺有意思。
翻译成英语是magiccube。
而magic本身就有魔术的意思,在欧美这是一个相当吸引人的字眼。
根据欧阳兰的了解,国外报纸媒体上关于魔方的报道,就频繁的使用magic这个词。
对欧阳兰来说,这又何尝不magic呢?
简直如梦似幻。
↑返回顶部↑