第37章(4 / 4)
“是的,除非他精神错乱了,要不然一个愧疚的人将会更希望我们保持怀疑。”
“就在刚刚,”兰布拉冷淡地说,“你还暗示都铎先生不同常人的行为总是会让人保持怀疑。”
“我的天呐!”维里迪爆发了。“现在不是诡辩的时间,海豚。”
“我是真的完全不能理解你在说什么。”
“听着,维尼基很愤怒——非常非常愤怒,但那是一直不知所措的愤怒,他因为我们不相信他而感觉愤怒,他不能理解为什么我们不接受他的证词,明明各种细节都有。”
“那么,”兰布拉严肃地问,“你如何分辨一个人是因为说谎而受挫还是因为说实话而受挫呢?”
“他看上去就是一个诚实的人,”维里迪说。“在我面前想蒙混过关是不可能的事情。”
“我猜,”兰布拉不动声色地挖苦道。“你肯定又在希腊什么地方的石像上见过同样的神情对吧。”
“不,”维里迪回答,“事实上是在意大利,而且材料是卡拉拉大理岩。”
他们一起走进了查特旅馆,杰克逊坐在他的桌前,旁边是马修斯警长。 ↑返回顶部↑
“就在刚刚,”兰布拉冷淡地说,“你还暗示都铎先生不同常人的行为总是会让人保持怀疑。”
“我的天呐!”维里迪爆发了。“现在不是诡辩的时间,海豚。”
“我是真的完全不能理解你在说什么。”
“听着,维尼基很愤怒——非常非常愤怒,但那是一直不知所措的愤怒,他因为我们不相信他而感觉愤怒,他不能理解为什么我们不接受他的证词,明明各种细节都有。”
“那么,”兰布拉严肃地问,“你如何分辨一个人是因为说谎而受挫还是因为说实话而受挫呢?”
“他看上去就是一个诚实的人,”维里迪说。“在我面前想蒙混过关是不可能的事情。”
“我猜,”兰布拉不动声色地挖苦道。“你肯定又在希腊什么地方的石像上见过同样的神情对吧。”
“不,”维里迪回答,“事实上是在意大利,而且材料是卡拉拉大理岩。”
他们一起走进了查特旅馆,杰克逊坐在他的桌前,旁边是马修斯警长。 ↑返回顶部↑