第15章(1 / 3)
③简·卡莱尔(JaneCarlyle),英国维多利亚时期历史学家及文评名家托马斯·卡莱尔(ThomasCarlyle,1795-1881)的妻子。
④艾米莉·丁尼生(EmilyTennyson),英国维多利亚时期桂冠诗人阿佛列德·丁尼生勋爵(LordAlfredTennyson,1809-1892)的妻子。
⑤即著名的巴黎1968年五月风暴。
①科芬特里·帕特穆尔(CoventryPatmore,1823-1896),英国诗人,作品大多歌颂夫妇之爱与上帝之爱。
①欧法(Offa,?-796),公元七八世纪间位于不列颠岛中部的麦西亚国(Mercia)国王,在位期间筑下一百八十二里长的堤道,成为英格兰与威尔士之间的界线。
①莫德,Maud,语出丁尼生《莫德》一诗。诗中的莫德是一地主的女儿,她的出现为一位恐惧爱情、人生灰暗的年轻人带来了幸福与希望。
第一部分 第20节:第四章 玻璃棺材(1)
第四章玻璃棺材
繁密的丛林,繁密的刺
攀缘玻璃高塔,蜿蜒如蛇
此非柔美可人的鸽舍
亦非丰美仕女的深闺
狂风厉声呼啸
穿越陡峻大地
来到黝黑的窗边
↑返回顶部↑
④艾米莉·丁尼生(EmilyTennyson),英国维多利亚时期桂冠诗人阿佛列德·丁尼生勋爵(LordAlfredTennyson,1809-1892)的妻子。
⑤即著名的巴黎1968年五月风暴。
①科芬特里·帕特穆尔(CoventryPatmore,1823-1896),英国诗人,作品大多歌颂夫妇之爱与上帝之爱。
①欧法(Offa,?-796),公元七八世纪间位于不列颠岛中部的麦西亚国(Mercia)国王,在位期间筑下一百八十二里长的堤道,成为英格兰与威尔士之间的界线。
①莫德,Maud,语出丁尼生《莫德》一诗。诗中的莫德是一地主的女儿,她的出现为一位恐惧爱情、人生灰暗的年轻人带来了幸福与希望。
第一部分 第20节:第四章 玻璃棺材(1)
第四章玻璃棺材
繁密的丛林,繁密的刺
攀缘玻璃高塔,蜿蜒如蛇
此非柔美可人的鸽舍
亦非丰美仕女的深闺
狂风厉声呼啸
穿越陡峻大地
来到黝黑的窗边
↑返回顶部↑