第575章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  湾区当地解说员都看得入迷了,他们甚至已经夸奖起了林克。

  巴恩斯虽然被过了,但也并非毫无贡献。起码,他强行放缓了林克的突破速度。趁林克和巴恩斯纠缠的时间,博古特已经拖着他沉重的身体跑回了禁区。

  现在,博古特和林克并驾齐驱,两人都在往篮下赶。博古特认为,自己刚开场时的那次防守,应该足够震慑林克了吧。

  然而事实却是,林克直接无视了博古特,跃起暴扣!

  博古特跟着起跳,但运动能力一直不是博古特的强项。论弹跳和弹速,他都比林克差太多。

  博古特的确是一个防守悍将,但那仅限于阵地防守中。一旦进攻方冲起来,博古特的弱点就会被无限放大。他可能是全联盟为数不多几个,被隔扣的画面都可以被做成集锦的中锋了。

  林克力压博古特,右手将球狠狠灌入篮筐。扣篮结束后,张开双腿的林克还无意间呈现出了一个骑在博古特身上的姿态。

  澳大利亚人不干了,在林克还挂在框上的时候,他就猛地推了林克一下!

  林克顺势落地,裁判立马响哨,终止了比赛!

  落地后的林克并没有害怕凶神恶煞的博古特,而是笑着对他说了句,“Spit the dummy,baby!”

  “你他妈再说一遍!”哪知,听了这句话后博古特更怒了,冲上去就要对林克动拳脚。

  林克呢?没有躲闪,依然满脸笑容。于是,就让博古特推了自己一下。场面瞬间失控,双方球员和裁判都扭在了一起。

  现在好了,冲突升级,林克相信博古特该吃T了吧。

  澳大利亚英语中“dummy”也就是美式英语中的“pacifier”,奶嘴的意思。所以“spit the dummy”这句短语很形象,指“小孩子感到很挫败很生气时把奶嘴吐出来”。在澳式英语中,是极具羞辱性的一种辱骂。

  翻译成中文大概就是,“一边吃奶去吧你这个小屁孩。”
↑返回顶部↑

章节目录