第65章(2 / 3)
李文渊坐在靠窗的雅座上,他面前摆了一本翻开的书,这会儿正用树叶状的书签夹在中间。他看见林翰之后,便站起身来挥挥手,“来这边,点杯咖啡吧。”
林翰点点头,他扭头对服务员要了杯摩卡,自己则是朝着李文渊这边走了过来,只是那桌上的书非常显眼,“蚊子,你又在帮我增加销量啊!”
这赫然便是一本简体中文版的《我,机器人》,没想到李文渊居然在阅读这本小说。
“我这是专门拿过来找你签名的,我还准备拿回去阅读之后放书架里面呢。”李文渊打趣着说道,他说完还真的从口袋里面掏出一支钢笔来,看得林翰一愣一愣的。
“玩真的啊?”
“那还有假,快点签。”
林翰也没有再矫情什么了,他飞快的拿着钢笔签下自己的名字,龙飞凤舞般印在目录前面的空白页处。
李文渊将钢笔收了回来,他打量了一下林翰的签名,然后意外抬头说道:“你这跟以前不一样了啊,字越写越好看。”
不同的人写出来的字也不一样,林翰的心顿时揪起来,他快速解释说道:“这不是专门练了一下吗,就怕有读者找我签名。对了,我找你来可不是帮你签名的,这本书我弄到亚马逊上面进行英文版销售,用来自助出版,你看怎么样?”
“你哪来这么快速度把小说翻译成英文的,这太吓人了,要是你找到翻译质量不好,那就是砸自己招牌啊,有认真排版、校对吗?你可别告诉我,你是用翻译软件做的。”李文渊被林翰这雷厉风行的速度吓了一跳,要知道翻译小说可不是一件容易的事情,要将原本的小说从中文变成英文,需要的不仅是扎实的语言基础,还要有相当的文学素养,不至于是干巴巴的翻译。
林翰摇摇头,他笑着说道:“其实我在写小说的时候就考虑过英文版的时候,翻译都是我自己做的,这基本上算是原汁原味,不会有什么误差在里面。”
第53章 火星生存指南
李文渊从来都不知道林翰的英语居然如此强悍,能直接把小说翻译成英文版,他已经无暇感叹,“我要是有你的水平就好了,把自己的书翻译过去,省得被外国读者吐槽。”
《冲出太阳系》这部小说也被出版社拿去翻译了的,只是翻译者水平有限,将一部经典的中文科幻小说翻译得降了一个档次,然后在外网的口碑并不如想象中出色。
“我这是对自己的作品有了解才能翻译的,一边写的时候就一边思考怎么用英语表达。我们一直都是引进国外的科幻经典,这次我想反攻国外。到底能做到什么地步,还得让市场来检验一下。”
↑返回顶部↑
林翰点点头,他扭头对服务员要了杯摩卡,自己则是朝着李文渊这边走了过来,只是那桌上的书非常显眼,“蚊子,你又在帮我增加销量啊!”
这赫然便是一本简体中文版的《我,机器人》,没想到李文渊居然在阅读这本小说。
“我这是专门拿过来找你签名的,我还准备拿回去阅读之后放书架里面呢。”李文渊打趣着说道,他说完还真的从口袋里面掏出一支钢笔来,看得林翰一愣一愣的。
“玩真的啊?”
“那还有假,快点签。”
林翰也没有再矫情什么了,他飞快的拿着钢笔签下自己的名字,龙飞凤舞般印在目录前面的空白页处。
李文渊将钢笔收了回来,他打量了一下林翰的签名,然后意外抬头说道:“你这跟以前不一样了啊,字越写越好看。”
不同的人写出来的字也不一样,林翰的心顿时揪起来,他快速解释说道:“这不是专门练了一下吗,就怕有读者找我签名。对了,我找你来可不是帮你签名的,这本书我弄到亚马逊上面进行英文版销售,用来自助出版,你看怎么样?”
“你哪来这么快速度把小说翻译成英文的,这太吓人了,要是你找到翻译质量不好,那就是砸自己招牌啊,有认真排版、校对吗?你可别告诉我,你是用翻译软件做的。”李文渊被林翰这雷厉风行的速度吓了一跳,要知道翻译小说可不是一件容易的事情,要将原本的小说从中文变成英文,需要的不仅是扎实的语言基础,还要有相当的文学素养,不至于是干巴巴的翻译。
林翰摇摇头,他笑着说道:“其实我在写小说的时候就考虑过英文版的时候,翻译都是我自己做的,这基本上算是原汁原味,不会有什么误差在里面。”
第53章 火星生存指南
李文渊从来都不知道林翰的英语居然如此强悍,能直接把小说翻译成英文版,他已经无暇感叹,“我要是有你的水平就好了,把自己的书翻译过去,省得被外国读者吐槽。”
《冲出太阳系》这部小说也被出版社拿去翻译了的,只是翻译者水平有限,将一部经典的中文科幻小说翻译得降了一个档次,然后在外网的口碑并不如想象中出色。
“我这是对自己的作品有了解才能翻译的,一边写的时候就一边思考怎么用英语表达。我们一直都是引进国外的科幻经典,这次我想反攻国外。到底能做到什么地步,还得让市场来检验一下。”
↑返回顶部↑