第38章(1 / 3)
雷奥靠在暗间的墙角,手里拿着一个牛皮纸本和一根铅笔头,见我到来,他在昏黄的灯光下冲我微笑了一下。他才25岁,向来是个头脑冷静、对世界颇有兴致的年轻人。他没有参加过战争,但有一股我我不甚清楚的爱国情怀。他很热忱,提起珍珠港会扬起拳头,对德国人从不手软。所以当他在很多年后死在越南战争中时,我在得知消息后并没有感到很惊讶。
“今天怎么样?”他在这里已经躲了一个星期了。
“好多了,先生,只是土豆的土腥气让人闷脑袋。”
“消息我已经传达了,这则情报的确意义重大。我想你可以休息一段时间了。”我坐到他身边,问:“你在写什么?”
雷奥惊讶地问:“休息?我不要休息,我还可以战斗!”
“雷奥,”我看向他,认真地说:“这不是战争。”
“流血的就是战争!”
“不,这是一个逻辑错误,战争都是流血的,可流血的不见得都是战争,战争......是一种庞大的、光明正大的对抗,这里面有情怀、有正义,有抛头颅洒热血的激情,你可以端着枪跑到高高的山岗上,正面对抗敌人,回头,是你热泪盈眶的国家......而我们这种情报活动,是阴沟里的、见不得光的利益窃取,这里也会流血,也会死亡,可从来不存在什么衣锦还乡。”我摸了摸他的头,认为有必要熄灭他在间谍生涯中高昂的热情,这是活不长的。(但我后来觉得,他可能是因为听了我这番话才去参加的越南战争。)
雷奥垂下眼睫,“我明白了,先生。”
“那么,你在写什么?千万别说你在写日记,正经人可不写日记。”
雷奥两颊泛起绯红,说:“我在写诗。”
我挑了挑眉,“期待你的诗发表的那一天。”
我起身,准备离开,雷奥叫住了我,我站定转身,他腼腆地道:“我以为这次您会对我生气,我不该逃到您这边来,可我觉得,这则情报只能带给您。即使是罗伯特·凯瑞先生那边,我也不能完全放心。”
“谢谢你相信我。”
“您真的变了很多,先生。”
↑返回顶部↑
“今天怎么样?”他在这里已经躲了一个星期了。
“好多了,先生,只是土豆的土腥气让人闷脑袋。”
“消息我已经传达了,这则情报的确意义重大。我想你可以休息一段时间了。”我坐到他身边,问:“你在写什么?”
雷奥惊讶地问:“休息?我不要休息,我还可以战斗!”
“雷奥,”我看向他,认真地说:“这不是战争。”
“流血的就是战争!”
“不,这是一个逻辑错误,战争都是流血的,可流血的不见得都是战争,战争......是一种庞大的、光明正大的对抗,这里面有情怀、有正义,有抛头颅洒热血的激情,你可以端着枪跑到高高的山岗上,正面对抗敌人,回头,是你热泪盈眶的国家......而我们这种情报活动,是阴沟里的、见不得光的利益窃取,这里也会流血,也会死亡,可从来不存在什么衣锦还乡。”我摸了摸他的头,认为有必要熄灭他在间谍生涯中高昂的热情,这是活不长的。(但我后来觉得,他可能是因为听了我这番话才去参加的越南战争。)
雷奥垂下眼睫,“我明白了,先生。”
“那么,你在写什么?千万别说你在写日记,正经人可不写日记。”
雷奥两颊泛起绯红,说:“我在写诗。”
我挑了挑眉,“期待你的诗发表的那一天。”
我起身,准备离开,雷奥叫住了我,我站定转身,他腼腆地道:“我以为这次您会对我生气,我不该逃到您这边来,可我觉得,这则情报只能带给您。即使是罗伯特·凯瑞先生那边,我也不能完全放心。”
“谢谢你相信我。”
“您真的变了很多,先生。”
↑返回顶部↑