第970章(3 / 4)
“什么意思?”
“据我的经验,反复强调‘我’的家伙,很大可能是精神病,或者偏执狂。”
“所以用偏执狂来对付偏执狂,不是正好?”
“是这样啊,我再问个问题,您结婚了吗?有子女吗?”
“我能反问一句您问这个问题的立场吗?”
“这不是逼问,您可以不回答,我的意思是,如果答案是否定的,是否意味着,您在报复什么?”
莫尔斯突然哑巴了。
达克同情地看了他一眼:“原来,您自己都没意识到。是否您觉得,天下女子都是寻常脂粉,无一丝一毫可取之处?还是说,您觉得自己能力太差,不足以支撑一个家庭?”
“当然不。”
“我来告诉您原因吧,您在害怕。”
“我有什么可害怕的!”
“您在害怕变成费尔南德斯先生那样的人。即使您选择了另外的生活道路,但儿时的梦魇一直环绕左右,您知道什么是错的,却不知道什么是对的——不知道怎么做一个好丈夫、一个好父亲。”
莫尔斯沉默不语。
“父亲不是可有可无的,他或许会死,可影子一直都在。我很小的时候失去了父亲,可依然记得他因为过度操劳而弯曲的脊背和脸颊上流淌的汗水;他不会读书写字,可在我面前会尽量装得谈吐文雅,话里话外都是‘上等人’该如何如何。我甚至曾经瞧不起他,但是后来,在对他的怀念中,我成为了现在的我。看来,我们对父亲和男人的理解,稍微有点不同呢。”
莫尔斯有些不以为然:“达克,虽然你已经贵为裁判所所长,但论起悲欢离合,我比你见得多——谢谢你为我家所做的一切。”
↑返回顶部↑
“据我的经验,反复强调‘我’的家伙,很大可能是精神病,或者偏执狂。”
“所以用偏执狂来对付偏执狂,不是正好?”
“是这样啊,我再问个问题,您结婚了吗?有子女吗?”
“我能反问一句您问这个问题的立场吗?”
“这不是逼问,您可以不回答,我的意思是,如果答案是否定的,是否意味着,您在报复什么?”
莫尔斯突然哑巴了。
达克同情地看了他一眼:“原来,您自己都没意识到。是否您觉得,天下女子都是寻常脂粉,无一丝一毫可取之处?还是说,您觉得自己能力太差,不足以支撑一个家庭?”
“当然不。”
“我来告诉您原因吧,您在害怕。”
“我有什么可害怕的!”
“您在害怕变成费尔南德斯先生那样的人。即使您选择了另外的生活道路,但儿时的梦魇一直环绕左右,您知道什么是错的,却不知道什么是对的——不知道怎么做一个好丈夫、一个好父亲。”
莫尔斯沉默不语。
“父亲不是可有可无的,他或许会死,可影子一直都在。我很小的时候失去了父亲,可依然记得他因为过度操劳而弯曲的脊背和脸颊上流淌的汗水;他不会读书写字,可在我面前会尽量装得谈吐文雅,话里话外都是‘上等人’该如何如何。我甚至曾经瞧不起他,但是后来,在对他的怀念中,我成为了现在的我。看来,我们对父亲和男人的理解,稍微有点不同呢。”
莫尔斯有些不以为然:“达克,虽然你已经贵为裁判所所长,但论起悲欢离合,我比你见得多——谢谢你为我家所做的一切。”
↑返回顶部↑