五十三、五十四(16 / 16)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他微一笑,低声:「我是没有立场问你什么,本来也不过是——」停一停,又笑了笑,竟不说下去了,就迈开脚步一逕地往前走了。

  …………………………………………………………………………

  考虑后,文中还是直接用了英文。翻译是在网上找的,有很多,比较喜欢这一个翻译。

  causeidon'tknowhowitgetsbetterthanthis,

  没有什么事能胜过此刻

  youtakemyhandanddragmeheadfirst

  你不假思索的牵起我的双手

  andidon'tknowwhybutwithyoui'ddanceinastorminmybestdress

  跟你在一起,就算穿着最棒的礼服我也愿意在风暴中跳舞

  fearless

  无所畏惧 ↑返回顶部↑

章节目录