第62章(2 / 2)
新官上任,胡克将军果然身手不凡.他着手的第一项工作是重新整顿伯恩赛德的残部.在部队编制、装备、休假制度、伙食、给养和卫生设施等方面进行一系列大刀阔斧的改革,从而使波托马克军团的忧郁情绪一扫而空,很快变成一支斗志旺盛、求战心切的部队.到4月初,胡克手里的兵力已达13万人,而隔河相对的罗伯特.李部只有6万人.
林肯对这一支即将用来打垮南部同盟的生力军关怀备至,寄予了莫大的期望.在白宫召开的一次会议之后,林肯紧握着胡克的手说:"将军,我们希望很快能从你那儿听到一些好消息."
"总统先生,"胡克的回答毫不含糊:"我率领的是我们所召集起来的最优秀的军队,我希望很快就给你带来好消息."
与前任司令官们相比,胡克成功的可能性比谁都大.因为他的对手——罗伯特.李部早已是精疲力竭,人困马乏.由于缺乏粮草,军马都已瘦骨嶙峋,军队由于口粮配给不足,缺乏营养,开始出现了坏血病.运来的食用牛太瘦了,李将军只好下令留待春天喂肥一些以后再杀,暂时只配给咸肉.在寒冷的整个冬季里,李军的许多土兵连毛毯都没有,衣衫褴褛,鞋袜破烂不堪.
这一切,正如戴维斯哀叹的那样:"我们已动员了最大力量,而敌人则刚开始发挥其威力."
在胡克看来,隔河遥遥相对的那支"叫花子军队"简直是不堪一台.在一次谈话中,林肯对胡克说:"将军,如果你到了里士满的话……"胡克马上打断他的话说:"对不起,总统先生,在这个问题上不存在'如果'两个字.只要我活着,我必将挥师直捣里土满."
类似的口气、类似的豪言壮语,林肯以前已听过多次了,那么,这一次胡克会不会重蹈他的前任们的覆辙呢?林肯的心里忽然产生一种不祥之感. ↑返回顶部↑
林肯对这一支即将用来打垮南部同盟的生力军关怀备至,寄予了莫大的期望.在白宫召开的一次会议之后,林肯紧握着胡克的手说:"将军,我们希望很快能从你那儿听到一些好消息."
"总统先生,"胡克的回答毫不含糊:"我率领的是我们所召集起来的最优秀的军队,我希望很快就给你带来好消息."
与前任司令官们相比,胡克成功的可能性比谁都大.因为他的对手——罗伯特.李部早已是精疲力竭,人困马乏.由于缺乏粮草,军马都已瘦骨嶙峋,军队由于口粮配给不足,缺乏营养,开始出现了坏血病.运来的食用牛太瘦了,李将军只好下令留待春天喂肥一些以后再杀,暂时只配给咸肉.在寒冷的整个冬季里,李军的许多土兵连毛毯都没有,衣衫褴褛,鞋袜破烂不堪.
这一切,正如戴维斯哀叹的那样:"我们已动员了最大力量,而敌人则刚开始发挥其威力."
在胡克看来,隔河遥遥相对的那支"叫花子军队"简直是不堪一台.在一次谈话中,林肯对胡克说:"将军,如果你到了里士满的话……"胡克马上打断他的话说:"对不起,总统先生,在这个问题上不存在'如果'两个字.只要我活着,我必将挥师直捣里土满."
类似的口气、类似的豪言壮语,林肯以前已听过多次了,那么,这一次胡克会不会重蹈他的前任们的覆辙呢?林肯的心里忽然产生一种不祥之感. ↑返回顶部↑