第70章(2 / 2)
作家爱默生说,林肯总是根据需要而成长.在战云密布的年代里,他是一个"没有假日的总统,没有晴日的水手.……他的历史就是他那个时代的美国人民的真正历史.他一步一步地走在他们前面,他们慢他也慢,他们加快步伐他也加快步伐,他是这个大陆的真正代表,是完全献身于社会活动的人,是合众国之父."
更有大诗人沃尔特.惠特曼的悲歌一曲,道出了千百万美国人民的共同心声:啊,船长,我的船长哟!
起来谛听这钟声,起来吧,施旗为你招展,号角为你长鸣,为你,人们献上无数的花束和花环,为你,人群挤满了海岸,为你,这波浪般的人群在呼唤,多少张殷切的脸在转动.
在这里,船长,亲爱的父亲啊!
让你的头枕着我的手臂吧!
在甲板上,这似乎是梦幻一般——你已经浑身冰凉,合上了双眼.
我的船长没有回答,他苍白的嘴唇永远不动了.
我的父亲感觉不到我的手臂,他的脉搏停止,知觉消失了.
我们的航船已安然抛锚,它的航程已经终了.
这胜利的船,征服了惊涛骇浪,凯旋归来.
啊,欢呼吧,海岸,鸣响吧,钟声!
然而,我却以悲痛的步履,徘徊在甲板上,那里躺着我的船长,他已浑身冰凉,合上了双眼.
林肯虽死,但他的鲜血没有白流.他毕生为之奋斗的两大事业——解放黑奴和捍卫联邦.使这场战争赢得了胜利.黑人被当作财产的时代一去不复返了,鼓吹脱离联邦的州权论被扫进了历史垃圾堆,从前束缚、限制着美国社会进步和经济发展的种种近枯和枷锁也都被彻底粉碎,这一切无疑为美国向世界强国之列迈进开辟了一条前所未有的光明大道. ↑返回顶部↑
更有大诗人沃尔特.惠特曼的悲歌一曲,道出了千百万美国人民的共同心声:啊,船长,我的船长哟!
起来谛听这钟声,起来吧,施旗为你招展,号角为你长鸣,为你,人们献上无数的花束和花环,为你,人群挤满了海岸,为你,这波浪般的人群在呼唤,多少张殷切的脸在转动.
在这里,船长,亲爱的父亲啊!
让你的头枕着我的手臂吧!
在甲板上,这似乎是梦幻一般——你已经浑身冰凉,合上了双眼.
我的船长没有回答,他苍白的嘴唇永远不动了.
我的父亲感觉不到我的手臂,他的脉搏停止,知觉消失了.
我们的航船已安然抛锚,它的航程已经终了.
这胜利的船,征服了惊涛骇浪,凯旋归来.
啊,欢呼吧,海岸,鸣响吧,钟声!
然而,我却以悲痛的步履,徘徊在甲板上,那里躺着我的船长,他已浑身冰凉,合上了双眼.
林肯虽死,但他的鲜血没有白流.他毕生为之奋斗的两大事业——解放黑奴和捍卫联邦.使这场战争赢得了胜利.黑人被当作财产的时代一去不复返了,鼓吹脱离联邦的州权论被扫进了历史垃圾堆,从前束缚、限制着美国社会进步和经济发展的种种近枯和枷锁也都被彻底粉碎,这一切无疑为美国向世界强国之列迈进开辟了一条前所未有的光明大道. ↑返回顶部↑