第63章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  雷切尔只在嘴唇上挂了点微笑。“我怀疑,海登夫人,恐怕我们正处在帝国时期马来亚英国人的位置上,他在丛林吃饭时得穿上衣服。”

  “上帝保佑他这样的人,”丽莎·哈克费尔德说。“那样他们怎能到处跑?”

  “他们并不总是有人伴着的,”克莱尔说。

  雷切尔·德京叉开话头。“这些应该是我们的个人行李了,我希望他们仔细点。”

  他们都望着船头尖尖的独木舟在8个强壮的年轻土人划动下稳稳驶未,舟中间高高堆着他们的行李。

  “我还弄不准他们像什么,”丽莎说。“我想他们会更黑些,更有土著味。”

  “他们是英格兰人,又是波利尼西亚人,”克莱尔提醒她。

  “我知道,可不管怎么说……”丽莎说。“为什么,那个美国人——那边的考特尼先生——比他们的肤色更深。我希望我也能像他那样晒得黑黑的,回家后人人都将羡慕我。”

  雷切尔·德京的注意力集中在驶近的独木舟上。“他们的肤色可以说漂亮。”她观察着,“但我相信他们的外貌有着一种肯定的波利尼西亚特色。他们都是大块头,肌肉发达,黑头发,宽鼻子,相当厚的嘴唇,但他们中还有一种柔弱味道,我是指他们在行动时的优雅。”

  “我认为他们有鲜明的男子气,”克莱尔说着,环顾四周,确信莫德没听到她的话。

  “毫无疑问,”雷切尔干巴巴地说。

  30英尺长的独木舟碰在岸上,桨手们纷纷跳进浅水里,将它推上沙滩、他们的一个等在那儿的同伴在船头拼命地拖拉。

  “我要去看看我的东西是否在那儿,”丽莎说。她穿过沙滩走向独木舟。

  “我也得检查一下,”雷切尔·德京说着,在丽莎后面走过去。

  克莱尔这时候对她的行李没有一点兴趣。她的眼睛随着雷切尔和丽莎投向独木舟,然后环视周围看看别人都在干什么。在一块柱石的阴影里,莫德、马克和奥维尔·彭斯正在讨论什么事情。不远处,考特尼和哈培低着头,在念一张什么单子,拉斯马森则站在那儿边听边擦额头。再远一些,在水边,玛丽·卡普维茨在嬉水,他的父亲和母亲以长辈的骄傲看着她。
↑返回顶部↑

章节目录