第39章(1 / 3)
“哼,哼!出色!立纪念碑!这听起来跟昨天完全不一样了。我肯定是听错了。那么也有我的份儿吗?”
“如果您愿意的话,否则就不!”
“听着,先生,我愿意!我甚至请求您把我写进去。”
“好,我会的。”
“好极了!但您得帮我个忙!”
“很乐意。是什么忙?”
“您在书里写所有我们一起经历的事吗?”
“是的。”
“那不要写我在这儿没有发现分开的蹄印儿这件事儿。塞姆·霍肯斯发现不了这个!我得在所有要向您学东西的读者面前丢脸。如果您好心隐瞒了这个,那您就尽管把关于田鼠、老鼠的事写进去吧。我对人们怎么想我吃的东西无所谓,但如果他们把我看作一个漏掉印第安人踪迹的牛仔,那太可怕了!”
“这不行,亲爱的塞姆。”我抗议道。
“不行?为什么?”
“因为我要按照本来面目描写我的每一个人物。那我宁愿干脆不写您。”
“不不,我也要进书里去,无论如何也要进去!不管怎么说,这样更好,您说的是真话。您揭露我的错误时,就把这作为对那些像我一样愚蠢的读者提出警告的例子吧,嘿嘿嘿嘿!可我呢,既然现在已经知道我要被印在书里了,我会努力避免以后再犯同样的错误的。怎么样,咱们意见统一了吗?”
“完全统一了。”我表示肯定。
“那咱们就继续前进吧!”
↑返回顶部↑
“如果您愿意的话,否则就不!”
“听着,先生,我愿意!我甚至请求您把我写进去。”
“好,我会的。”
“好极了!但您得帮我个忙!”
“很乐意。是什么忙?”
“您在书里写所有我们一起经历的事吗?”
“是的。”
“那不要写我在这儿没有发现分开的蹄印儿这件事儿。塞姆·霍肯斯发现不了这个!我得在所有要向您学东西的读者面前丢脸。如果您好心隐瞒了这个,那您就尽管把关于田鼠、老鼠的事写进去吧。我对人们怎么想我吃的东西无所谓,但如果他们把我看作一个漏掉印第安人踪迹的牛仔,那太可怕了!”
“这不行,亲爱的塞姆。”我抗议道。
“不行?为什么?”
“因为我要按照本来面目描写我的每一个人物。那我宁愿干脆不写您。”
“不不,我也要进书里去,无论如何也要进去!不管怎么说,这样更好,您说的是真话。您揭露我的错误时,就把这作为对那些像我一样愚蠢的读者提出警告的例子吧,嘿嘿嘿嘿!可我呢,既然现在已经知道我要被印在书里了,我会努力避免以后再犯同样的错误的。怎么样,咱们意见统一了吗?”
“完全统一了。”我表示肯定。
“那咱们就继续前进吧!”
↑返回顶部↑