第76章(3 / 4)
“随你吧!”勇敢的小个子怒道。“塞姆·霍肯斯可不是让人逼着说话的人!”
我把脸转向塞姆,请求他:
“说吧,塞姆,这对我们更好些!”
“那好吧,”他回答,“如果您要我这样,那我就让步好了,本来我该保持沉默的。”
“那么,是一匹马,还是这土地更宝贵?”“好太阳”重复着他的问题。
“是土地。”
“既然如此,偷土地的减比偷马的贼更该死,而你们想抢走我们的土地,而且你们还是杀害克雷基·佩特拉的凶手的伙伴,由此,惩罚还要加重。作为偷土地的贼你们该被枪毙,事先不必受折磨。可你们还是凶手,就必须在刑柱上受刑而死。但我们还没有列数完你们的罪行:你们是不是把我们送到了奇奥瓦人的手里?”
“没有。”
“这是谎言!”
“这是真话。”
“我们从你们那儿走了以后,你是不是和‘老铁手’跟踪了我们?”
“有这事儿。”
“这充分说明了你们是敌人!”
“不对。你们威胁了我们,所以我们只能按照大西部的作法去刺探你们,看你们是不是真的走了。你们也有可能藏了起来,想从背后向我们开枪。所以我们才跟踪你们。”
“你为什么不自己干?为什么要带上这个‘老铁手’?”
↑返回顶部↑
我把脸转向塞姆,请求他:
“说吧,塞姆,这对我们更好些!”
“那好吧,”他回答,“如果您要我这样,那我就让步好了,本来我该保持沉默的。”
“那么,是一匹马,还是这土地更宝贵?”“好太阳”重复着他的问题。
“是土地。”
“既然如此,偷土地的减比偷马的贼更该死,而你们想抢走我们的土地,而且你们还是杀害克雷基·佩特拉的凶手的伙伴,由此,惩罚还要加重。作为偷土地的贼你们该被枪毙,事先不必受折磨。可你们还是凶手,就必须在刑柱上受刑而死。但我们还没有列数完你们的罪行:你们是不是把我们送到了奇奥瓦人的手里?”
“没有。”
“这是谎言!”
“这是真话。”
“我们从你们那儿走了以后,你是不是和‘老铁手’跟踪了我们?”
“有这事儿。”
“这充分说明了你们是敌人!”
“不对。你们威胁了我们,所以我们只能按照大西部的作法去刺探你们,看你们是不是真的走了。你们也有可能藏了起来,想从背后向我们开枪。所以我们才跟踪你们。”
“你为什么不自己干?为什么要带上这个‘老铁手’?”
↑返回顶部↑