第269章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  [5]兴:起,作。

  [6]属:通“嘱(zhu),劝酒。

  [7]明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章”,与下注释相同。

  [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。

  [9]少焉:不一会儿。

  [10]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿(南斗)、牛宿。

  第260章 暗流涌动的阴谋

  见斯内普教授面色不虞,那个卡卡洛夫居然还敢上手扒拉哥哥的袖子,海伦斯顿时就怒了。

  她躲在草丛里瞄准卡卡洛夫的头顶就是一个“天打雷劈”,经过改良的咒语可以精准攻击一小块区域,是以卡卡洛夫头上冒着烟,斯内普教授却毫发无损。

  但这足够把卡卡洛夫吓个够呛,他连滚带爬地躲在斯内普教授身后。他坚称霍格沃兹城堡里一定藏了黑魔王或者其忠仆,自己两次遇袭皆由此人策划,就是为了惩罚他这样的叛徒。

  斯内普教授不屑地建议他逃走,这个牛皮糖似的家伙终于又惊又怕地逃回了德姆斯特朗的船上,估计后面没什么事都不敢随便出门了。

  等卡卡洛夫走远了,斯内普教授的眉眼都舒展开了,他轻笑一声:

  “背地里阴人的小坏蛋,还不出来?”

  某个被扣上了“伏地魔忠仆”帽子的海伦斯从草丛里钻了出来,礼裙上还粘着杂草和雪花。

  斯内普教授又难看起来,“你就穿成这样在外面跑?是脑子被冰冻住了吗?”
↑返回顶部↑

章节目录