第62章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  我认为那人说的很有道理。我说:

  "如果确有必要按一个掌印的话,我在上面按一个也未尝不可。只是这袋金子就烦你拿回去吧!如果我收下你的金子不就成了'用掌印换取金子'吗?"

  "司印大人,"那人说,"您也不是第一次从我手里接过金子了,还客气和谦虚什么?常言说得好:不要白不要,要了也白要,白要谁不要!我今天带来的这袋金子只是'探路的金子'。一旦金矿投入开采,将有一半的金子源源不断地流入你的口袋。您坐在家里收取利润,那是多么美的事情呀!"

  我伸出手掌,往那人摊开的树叶上重重地按了一下,并告诉那人,一切事情和我的夫人联系好了。

  我又来到了下一间石屋。举起瓶子喝过花蕊液之后,这位宾客从身上摸出一袋东西悄悄对我说道:

  "我们是老熟人了,所以直话直说。袋子里面全是传世之宝,价值连城,是我孝敬您的。还是关于我儿子的事情,我以前和您提起过。"

  "你不妨再说一遍。"我说。

  "因为您日理万机,可能已经忘记了事情的来龙去脉。我占用您一点时间,再给您说一遍。"那人说,"我的儿子是一个不争气的儿子,所以一会儿您听了他的故事可不要生气。我小时候只是打过人、伤过人,而我儿子的本事却远远在我之上!"

  "您知道,我是一个生意做得很大的珠宝商人,所赚的钱足足够我受用几生几世。但我的儿子却整日游手好闲,给我惹下不少麻烦。有一次,他看上了邻居家的一位姑娘。那位姑娘长得还算漂亮:头发稀疏,可以非常清晰地看到她那带有红色斑点的头皮;一双眼睛好像夜间风中的灯笼,半明不暗;厚实而松弛的上嘴唇将整个嘴巴遮住,说话时必须先将头向后一甩,将遮住牙齿的上嘴唇甩开,才能吐字清晰。这位姑娘深深地迷住了我的儿子。我儿子向那位姑娘大献殷勤,偷去我不少贵重珠宝送给那位姑娘,但终究没能得到她的芳心。我的儿子气急败坏,将那位姑娘诱骗到一个无人的地方,将她奸污之后杀死了。"

  "你的儿子现在在哪里呢?"我问。

  "自然被抓了起来,等待着被处死……"说到这里他显出很伤心的样子。"我就这一个儿子,将来养老送终还要靠他。如果没有了儿子,我即使有花不完的钱,又有什么用呢?希望司印大人您能救救我的儿子,我宁愿把一半家产分给您。"

  "我们生活在世界上,应该有崇高的目标,怎么能够张口钱、闭口钱,当钱的奴隶、做钱的俘虏呢?"我郑重说。

  "是呀,我们坚决不能做钱的俘虏!"那人迎合着说。"希望您能在这张树叶上按下掌印。他们看到您的掌印,就会把我的儿子放出来的……"

  "那就是说,我的掌印可以换取你儿子的性命。难道我的掌印真地有那么神奇吗?"我不相信地说。

  "那还用说!您若不信,今天您给我按上掌印,明天我就领儿子来给您磕头!"
↑返回顶部↑

章节目录