第75章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  季鸿明一方出示的是《老人与海》的草稿,还有一份陈述。

  按照他的说法,他和林子轩是好朋友,经常聚会,在去年的这个时候,因为生活拮据,他在林子轩的公寓里借住了一段时间。

  正是在那段时间,他创作了《老人与海》,并且把稿子给林子轩看过。

  写完小说,他想要出版赚取生活费,便在纽约的出版社奔走,却无人问津。

  这时候,林子轩要返回中国,他无法再借宿,只能搬离林子轩的公寓,在临走前,他让林子轩帮忙把稿子寄给《大西洋月刊》杂志社。

  他回到纽约大学的宿舍,错过了《大西洋月刊》的信件,不知道自己的小说被刊载了。

  直到最近他才从一些报纸杂志上看到评论《老人与海》的文章。

  这和林子轩的说辞完全不同,季鸿明的这份陈述几乎没有漏洞。

  它很好的解释了为什么《大西洋月刊》收到的稿子是从林子轩租住的公寓寄出的,而信封上是林子轩亲笔写的。

  就算是找到林子轩当初租住过那栋公寓的房东,也很难证明季鸿明是否在那里居住过。

  这个时代没有摄像头,无法取证。

  林子轩这一方自然极力否认季鸿明的说辞,林子轩只是找季鸿明翻译文稿,从来没有在公寓接待过季鸿明。

  彼得逊律师从另一方面出声反驳。

  他认为作为一名纽约大学文学系的学生,怎么可能不关注美国的文学评论,而且季鸿明还曾经在一些文学杂志上写过评论。

  《老人与海》被评论界关注是这半年来的事情。
↑返回顶部↑

章节目录