第188章(2 / 4)
布鲁斯却阻止了他。
“不用——我是打算以布鲁斯·韦恩的身份。”
“噢,那可真是……”
阿尔弗雷德露出有些惊讶的表情:“那会很危险,sir,我不得不强调,这可能会带来比蝙蝠侠身份更多的风险。”
“看上去软弱的人”比“看上去强硬的人”更容易遭到针对,从这个判定标准来讲,往阿卡姆疯人院里送进去大半患者的蝙蝠侠显然比韦恩先生在谈判桌上占优势。
“如果他是个魔术师的话。”
布鲁斯却说:“以魔术师的身份,应该会比蝙蝠侠更方便沟通。”
同为魔术工房的继承者。
同为占据了哥谭一小片土地的人。
“如果对方判定我是个魔术师,被过度拔高的警惕心理会更容易使他露出破绽。”
“但……”
这话听起来很有道理,但最大的问题是,布鲁斯·韦恩是个普通人。
普通人在对上魔术师的时候,天然地就占据了劣势。
“没关系。”
布鲁斯似乎预想到对方会说什么:“我不会一个人过去。”
↑返回顶部↑
“不用——我是打算以布鲁斯·韦恩的身份。”
“噢,那可真是……”
阿尔弗雷德露出有些惊讶的表情:“那会很危险,sir,我不得不强调,这可能会带来比蝙蝠侠身份更多的风险。”
“看上去软弱的人”比“看上去强硬的人”更容易遭到针对,从这个判定标准来讲,往阿卡姆疯人院里送进去大半患者的蝙蝠侠显然比韦恩先生在谈判桌上占优势。
“如果他是个魔术师的话。”
布鲁斯却说:“以魔术师的身份,应该会比蝙蝠侠更方便沟通。”
同为魔术工房的继承者。
同为占据了哥谭一小片土地的人。
“如果对方判定我是个魔术师,被过度拔高的警惕心理会更容易使他露出破绽。”
“但……”
这话听起来很有道理,但最大的问题是,布鲁斯·韦恩是个普通人。
普通人在对上魔术师的时候,天然地就占据了劣势。
“没关系。”
布鲁斯似乎预想到对方会说什么:“我不会一个人过去。”
↑返回顶部↑