第233章(3 / 4)
他说我的天呐,还要跟你说几次,
我就想自己待着,
带着刚被打折的鼻梁骨
和流着血的拳头,
像个可怜虫一样把眼泪吞进肚子。
好吧,算了,
我知道你会念叨一整晚,
披上你的夹克,
我们再去玩一会儿,
你烦得要命,可我就是没法停止喜欢你,
就这么又一起待了一整天,
我们就是这么擅长把坏事变成好事,
把好事变成坏事……”
歌词描述了一对互相折磨却又互相依赖的年轻情侣,他们争吵又和解,带着几分诙谐可爱。为了配合这种诙谐感,乐队也采取了一种他们此前从没用过的男女对唱形式,从乔琳的女声视角转变为史蒂夫的一小段男声视角,最后再汇总为合唱。
除了人声方面的变化外,乐队在编曲方面也做了非常成熟的安排,让它听起来几乎像是一首来自70年代的fleetwood mac情歌,却足足快了至少两倍。狂躁的鼓点和几乎要压倒一切的吉他声带着暴风雨般的听感袭来,在沉着的贝斯声的衬托下足以摇动所有听者的身体。
↑返回顶部↑
我就想自己待着,
带着刚被打折的鼻梁骨
和流着血的拳头,
像个可怜虫一样把眼泪吞进肚子。
好吧,算了,
我知道你会念叨一整晚,
披上你的夹克,
我们再去玩一会儿,
你烦得要命,可我就是没法停止喜欢你,
就这么又一起待了一整天,
我们就是这么擅长把坏事变成好事,
把好事变成坏事……”
歌词描述了一对互相折磨却又互相依赖的年轻情侣,他们争吵又和解,带着几分诙谐可爱。为了配合这种诙谐感,乐队也采取了一种他们此前从没用过的男女对唱形式,从乔琳的女声视角转变为史蒂夫的一小段男声视角,最后再汇总为合唱。
除了人声方面的变化外,乐队在编曲方面也做了非常成熟的安排,让它听起来几乎像是一首来自70年代的fleetwood mac情歌,却足足快了至少两倍。狂躁的鼓点和几乎要压倒一切的吉他声带着暴风雨般的听感袭来,在沉着的贝斯声的衬托下足以摇动所有听者的身体。
↑返回顶部↑