第75章(2 / 3)
请别因为我而惩罚我的母亲。德拉科说。再者,我连那份弗洛伯毛虫粘液都吃完了——我受的苦还不够吗?
你真的吃完了?格兰杰问。
当然。德拉科回复。
骗子。格兰杰说。
德拉科没有回复,因为格兰杰是对的。
他的记事簿再次振动起来。你在场的话我才去。我可不能独自受苦。
我不行。我已经为我自己编造了一个日程冲突了。德拉科说。
那真是太糟糕了。格兰杰说。你只能再让它消失了。
但那会很麻烦的。德拉科说。他希望他的哀怨可以透过文字传达到千里之外。
在马尔福庄园参加活动也是一样。
德拉科不自觉在椅子里坐直了身子。好吧,看来她是拿出那个杀手锏了。既然如此,他想他没有别的选择了。明白了。我会到场的。
她没有再回复。
~~~~~
白驹过隙,眨眼间就来到了周天。随之而来的,还有纳西莎每场活动前惯例的一连串忙碌的准备工作。德拉科一直待在自己的房间内,直到亨利特和她的精灵伙伴们这些个小陀螺都停止了转动,而第一批客人也如约而至。
纳西莎运用她几十年来作为完美女主人所练就的谋略和精干来安排她的宾客名单。今天受邀的,是魔法部的高级雇员和学术界人士。对格兰杰来说,这群人保证了这将会是一场与熟人打交道的舒适聚会。而对德拉科来说,这也不失为一个好消息——因为粘人的名门贵女和魔法部高级雇员通常情况下是没有交集的。
↑返回顶部↑
你真的吃完了?格兰杰问。
当然。德拉科回复。
骗子。格兰杰说。
德拉科没有回复,因为格兰杰是对的。
他的记事簿再次振动起来。你在场的话我才去。我可不能独自受苦。
我不行。我已经为我自己编造了一个日程冲突了。德拉科说。
那真是太糟糕了。格兰杰说。你只能再让它消失了。
但那会很麻烦的。德拉科说。他希望他的哀怨可以透过文字传达到千里之外。
在马尔福庄园参加活动也是一样。
德拉科不自觉在椅子里坐直了身子。好吧,看来她是拿出那个杀手锏了。既然如此,他想他没有别的选择了。明白了。我会到场的。
她没有再回复。
~~~~~
白驹过隙,眨眼间就来到了周天。随之而来的,还有纳西莎每场活动前惯例的一连串忙碌的准备工作。德拉科一直待在自己的房间内,直到亨利特和她的精灵伙伴们这些个小陀螺都停止了转动,而第一批客人也如约而至。
纳西莎运用她几十年来作为完美女主人所练就的谋略和精干来安排她的宾客名单。今天受邀的,是魔法部的高级雇员和学术界人士。对格兰杰来说,这群人保证了这将会是一场与熟人打交道的舒适聚会。而对德拉科来说,这也不失为一个好消息——因为粘人的名门贵女和魔法部高级雇员通常情况下是没有交集的。
↑返回顶部↑