第421章心障(2 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  话虽如此,但我真的可以去坦然地面对梨佳吗?或者说,我真的能够把对她的那种同情,和仅有的一丝心动...也就是前几天她突然暴露在我面前的真容让我心动了那么一下,一小下而已...转换成一种感情吗?

  我决定,还是先找她聊聊试试看。不管怎么说,迫在眉睫的杯赛,以及我内心对这种由我自己制造出来的隔阂的反感,都不允许我再这样继续下去了。

  梨佳在我们公寓里也有一间属于自己的房间,我说过,这所新公寓足够大,房间足够多!在敲开她的房门前,我想她一定会很高兴地扑到我怀里...所以我得预先做点防备什么的。

  可是敲开门后,一身碎花短袖短裙打扮的她,只是瞥了我一眼,连话也没吭一声,便慵懒地什么也不管,回到自己的床头坐下了。

  这个反差好大...我也好尴尬...杵在这门口,该离开还是进去呢?

  从我自身对尊严的理解来说,我是应该不理会她,转身便走的...但是,我一再强调,梨佳是个烈性子的女生,如果我真的走了,就算她不做出什么过激的行为,但恐怕下次是门也不会给我开了。

  于是,我硬着头皮进了门...而她刚好捧起了床头柜上的一本书,我看了看书名,《阿马迪斯德高拉》。

  在来到骑士学院以前,我是压根儿也不会去注意这种以人名为书名的小说的,更不会去注意这种晦涩难懂的西方名字。然而骑士学院并不像有些人想象的那样,在这里只教骑和被骑两件事。这里其实还有大量复杂甚至是繁琐的文化课程。所以,也正是在之前的文化课程里,我听说了这本十六世纪时期的西欧著名骑士小说。

  说实在的,有兴趣的朋友们真的可以去看看这本那么早以前的小说,它完全具备现今几乎所有网络小说的特点:身世坎坷的王室私生子,经过一连串的冒险和修炼,成为骑士,娶了公主,成了国王...一路惊险不断,爽点不停...从成书时间上看,这本书还在著名的《唐吉坷德》之前。所以在某些方面上,它显然对后者也有着巨大的影响。

  但问题是,梨佳她怎么会找了这本书来看呢?在骑士学院的骑士文化课程里,这本书中的很多段落都被节选出来作为课文研习,甚至还在文化考试的项目之中。但是请注意,在希欧多尔,有一部分学生是用不着看这本书的,他们只需要稍加了解就够了。因为这本书的原著语言是西语,所以,只要是所在国母语都不是西语的学员,根本无需对这本小说死记硬背...这么说吧,我们整个公寓里的所有学员,就都不是来自西语系的国家。所以我们都用不着读这本书,只需要知道这本书的存在就足够了。

  当然,不要以为非西语系的学员就占了大便宜了。我们的骑士学院毕竟是相当正规的国际化培训学院,在这里,任何人都会学习那些出自本国历史,而且都彰显了骑士精神的文化读物。对于这一点,学院是不遗余力的。比如,上个学期我的文化课就是和月瑶两个人一起读《三国演义》,而雅美则一个人去读《平家物语》。

  所以,梨佳她捧着一本《阿马迪斯》就相当的奇怪了,尤其是我还注意到,那本书的封面标注的很清楚,这是一本没有翻译过的西语版本。

  “你...”我心想,不管怎么说,这也算是给我提供了一个开场白了,便指着那本书道:“你看得懂这个?”

  “嗯...”她的回应很简单,就这么一个字,不过好在,她回应的这个字虽然简短,但听上去并没有什么不爽或是不耐烦的语气。

  “那什么时候能够给我讲讲吗?”我强挤出讨好的笑脸,“我其实对这本书的内容挺有兴趣的,可是一直没找到一个看得懂的版本呢...”
↑返回顶部↑

章节目录