分卷(37)(6 / 8)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  武承嗣将马牵到端门前,又亲自扶僧人下马,国公慢些。

  僧人下马后拍了拍武承嗣的肩膀,我会在太后跟前替你说好话的,放心吧。

  多谢国公提携。武承嗣笑道。

  咚咚咚!

  随着鼓声响起,街道上的行人逐渐减少,王瑾晨望着天色已经赶不回家中了,只得骑马回了司刑寺所在的坊内回了官署。

  刚入官署,便听到了里面的哀讯,听说了吗,温国公苏良嗣被殿下召见赦免了罪行,刚回到家中就暴亡了。

  王瑾晨一个时辰前还将自己的衣物脱下给了苏良嗣御寒,前脚刚离宫,后脚便听见了老臣的离世的消息,王瑾晨抓着一名府史的手腕问道:温国公亡故了?

  府史见公服颜色,便恭敬的回道:朝廷刚来的消息,温国公回家之后突然犯病,太医前去诊治,不到半个时辰就驾鹤西去了,说是因为年事已高,又受到攀诬惊惧而亡,朝廷的邸报已经下来了,皇太后殿下旨辍朝三日,在观风门替温国公举哀。

  王瑾晨垂下手,消息的来的过于突然,明明素未相识,只是因为自己刚上任而接手了这桩案子的立簿。

  载初元年三月,特进、同凤阁鸾台三品苏良嗣薨逝家中,追赠开府仪同三司、益州大都督。

  作者有话要说:  吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。翻译:我不能改变心志去投合世俗啊,自然会愁苦下去并穷困到老。

  变白以为黑兮,倒上以为下;凤凰在笯兮,鸡鹜翔舞。出自《楚辞九章怀沙》翻译:把白的变成了黑的啊,把上面的颠倒成了下面的;凤凰困在笼子里啊,鸡鸭却在外面飞翔跳舞。

  带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。出自《楚辞九歌国殇》翻译:佩带着长剑啊拿着强弓,身首分离了啊心也难以改变。

  第47章 宣德郎

  两个时辰前
↑返回顶部↑

章节目录