分卷(57)(4 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  现在杰森莫名其妙和另一个自己换了身体,提姆一觉醒来发现枕边人换了一个芯,这小混蛋可能会爆炸。杰森诚挚地希望,另一个自己说话不会很欠扁。不过看提摩西的样子,可能性不大。

  该死,他不仅要在这边代替自己的同位体承受提摩西的一记良家妇女踢,回去还要替那个自己收拾残局,哄神经过敏的小红鸟。

  他怎么这么惨?

  这就是他撬走提姆机车轮胎的报应吗?

  杰森没想到的是,提姆的情绪实际上比他想象中要平静。他联系了卡珊德拉,两人差不多是抬着被捆成粽子的陶德回了蝙蝠洞。

  在陶德连续不断的垃圾话袭击下,他们搞懂了事情的来龙去脉。好在扎塔娜就在哥谭巡演,他们得到了保证,杰森过几天就会被换回来。

  陶德在韦恩大宅拥有了一间客房。

  他在房间里打转,面无表情地推开窗户,向下远眺韦恩庄园的景致。他自嘲地笑了一声,真没想到,我还能再住进这栋宅子里。

  听起来你和那边的我们相处有点困难。提姆说,他从阴影里走出来。

  陶德不想暴露自己被他吓了一跳的事实。这只红鸟显然比他的替代品要年长,经验也更加丰富。他恶声恶气地道,我不打算和他们演美满一家人的好戏。你能不能尊重一下客人的隐私?

  我们的相处有特殊门路,显然你还没摸到方法。提姆自顾自地说,需要我指点你一两下吗?

  噢,你要把你们的弱点告诉我吗?陶德挑高眉毛讥讽道,放心,我不会告诉我那边的替代品。

  提姆的脸上浮现出一种狡诈、一种高深莫测、一种让陶德背后发毛的东西。好啊,他轻松地说,假使你还记得你是在哪张床上醒来的,你应该猜得到我和杰森之间的关系。

  fuck,应该让他闭嘴。

  陶德心头一震,提姆促狭地看着他,你说我最不能忍受的,或许是骑.乘.位,每次他骑我的时候,我都无法拒绝。
↑返回顶部↑

章节目录