323 太子临危奉命(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  李隆基感到忧患,恰好成都进贡春彩十余万匹到了扶风。

  李隆基命全部陈列在庭中,然后召将士们进来,临轩晓谕他们说:“朕比来衰耄,托任失人,致逆胡乱常,须远避其锋。知卿等皆苍猝从朕,不得别父母妻子,茇涉至此,劳苦至矣,朕甚愧之。蜀路阻长,郡县褊小,人马众多,或不能供,今听卿等各还家,朕独与子、孙、中官前行入蜀,亦足自达。今日与卿等诀别,可共分此彩,以备资粮。若归,见父母及长安父老,为朕致意,各好自爱也!”说完,泣下沾襟。

  大伙见了,也哭了起来,齐声说:“臣等死生从陛下,不敢有贰。”

  李隆基听了,心感欣慰,良久才说:“去留听卿。”

  他这个做法,使得流言停止,大伙安心跟随李隆基了。

  再说太子李亨率领人马留下后,不知道该去哪里。

  广平王李俶说:“天渐渐黑了,这里不可以停留,大伙想去哪里?”

  大伙都没做声,因为他们也没主意。

  建宁王李倓说:“殿下昔尝为朔方节度大使,将吏岁时致启,倓略识其姓名。今河西、陇右之众皆败降贼,父兄子弟多在贼中,或生异图。朔方道近,士马全盛,裴冕衣冠名族,必无贰心。贼入长安方虏掠,未暇徇地,乘此速往就之,徐图大举,此上策也。”

  大伙听了,都说:“好!”

  李亨听了,当下决定前往朔方,到了渭滨,遇到潼关的败卒,误以为是乱贼,当下双方交战,死伤甚众。

  等到双方战停,李亨收拾余卒,人数已经少了许多。当下也管不了那么多了,选择渭水浅的地方,乘马涉渡;那些没有马的,只有涕泣而返了。

  李亨从奉天北上,到了新平,已经奔驰了三百余里,而士卒、器械丢失过半,所存之众不过数百人。

  新平太守薛羽弃郡而走,李亨把他抓住,斩杀了他。

  他率兵到了安定,太守徐瑴也逃跑了,李亨派人追杀了他。
↑返回顶部↑

章节目录