Chapter 21(9 / 19)
“走吧。”凯尔西卷起埋尸图放入画筒,招呼巴尔克别愣着。“你请求的殿堂级马车服务就绪了。”
巴尔克有些狐疑,这七天是他坚持要驾车往返,而歇洛克曾经表示步行更能锻炼身体。
因此,一直都是他在驾车。现在不用死磕一番,居然就能换一位车夫吗?
离开帐篷。
奥莱德带领巡夜者们,非常尽忠职守地在巡逻。
不远处,马车车沿上已坐在一个人。
巴尔克看到准备驾车的歇洛克,感动地以咏叹调赞美,“哦,我的汤姆!你真是太贴心了。是我误会了,你才不是臭脾气的坏朋友。”
谁让你叫汤姆的?还说他臭脾气?
歇洛克面无表情:“我只是不愿为无聊的事浪费时间。”
巴尔克又糊涂了,什么是无聊的事。
“先上车。”
凯尔西朝巴尔克招招手,“上来再细想,是争辩谁驾车很无聊,还是替你驾车一事本就无关紧要,随意顺手就做了。”
‘嗤!’
巴尔克仿佛听到了腹部中刀的声音,凯尔西为什么要解释说明。这哪是说明,分明是补刀,扎得他好痛。
一路上,巴尔克维持着忧伤表情。
↑返回顶部↑
巴尔克有些狐疑,这七天是他坚持要驾车往返,而歇洛克曾经表示步行更能锻炼身体。
因此,一直都是他在驾车。现在不用死磕一番,居然就能换一位车夫吗?
离开帐篷。
奥莱德带领巡夜者们,非常尽忠职守地在巡逻。
不远处,马车车沿上已坐在一个人。
巴尔克看到准备驾车的歇洛克,感动地以咏叹调赞美,“哦,我的汤姆!你真是太贴心了。是我误会了,你才不是臭脾气的坏朋友。”
谁让你叫汤姆的?还说他臭脾气?
歇洛克面无表情:“我只是不愿为无聊的事浪费时间。”
巴尔克又糊涂了,什么是无聊的事。
“先上车。”
凯尔西朝巴尔克招招手,“上来再细想,是争辩谁驾车很无聊,还是替你驾车一事本就无关紧要,随意顺手就做了。”
‘嗤!’
巴尔克仿佛听到了腹部中刀的声音,凯尔西为什么要解释说明。这哪是说明,分明是补刀,扎得他好痛。
一路上,巴尔克维持着忧伤表情。
↑返回顶部↑