Chapter 62意大利不思议(8 / 9)
据说,这块布是耶稣在受难时用来包裹其尸体的,所以才会留下血迹与人形影像。
裹尸布的真假,几百年来争论不休。
不过,它对外展出的次数不多,明天的婚礼竟能请出圣物,也不怪宾客们心情激动。
空旷的教堂门前,凯尔西却有些迟疑。
她一脸正色地问歇洛克,“这是一个严肃的问题,福尔摩斯先生,明天您真的要和我一起进入教堂吗?”
为什么不能去?观察嫌犯还挑时间吗?
歇洛克刚要这样说,话到嘴边竟卡住了。他们俩一起进入教堂,万一引发某些奇奇怪怪的事情发生,就会毁了一场婚礼。
“的确,这是一个严肃的问题,对此,您有什么好建议吗?”
“很遗憾,我没有好的建议。”
凯尔西甚至无法保证单独一人前往也能平安无事。当然,案发实则只与作案人有关,现在她想得多些只为未雨绸缪。
歇洛克仅示以眼神,「没有想到请努力再想一想。」
凯尔西回瞪一眼,「你怎么不努力想。」
随即,凯尔西露出标准微笑,“一定要我提一个建议的话,当您结婚时,完全不必考虑邀请我坐到观礼席上。我会非常理解并支持您为婚礼进行做出一切安排,并且在内心给予您最诚挚的祝福。”
这真是一个几乎遥不可及的建议。
“尽管我从未有过结婚的打算,但不得不说您识微见远。”
↑返回顶部↑
裹尸布的真假,几百年来争论不休。
不过,它对外展出的次数不多,明天的婚礼竟能请出圣物,也不怪宾客们心情激动。
空旷的教堂门前,凯尔西却有些迟疑。
她一脸正色地问歇洛克,“这是一个严肃的问题,福尔摩斯先生,明天您真的要和我一起进入教堂吗?”
为什么不能去?观察嫌犯还挑时间吗?
歇洛克刚要这样说,话到嘴边竟卡住了。他们俩一起进入教堂,万一引发某些奇奇怪怪的事情发生,就会毁了一场婚礼。
“的确,这是一个严肃的问题,对此,您有什么好建议吗?”
“很遗憾,我没有好的建议。”
凯尔西甚至无法保证单独一人前往也能平安无事。当然,案发实则只与作案人有关,现在她想得多些只为未雨绸缪。
歇洛克仅示以眼神,「没有想到请努力再想一想。」
凯尔西回瞪一眼,「你怎么不努力想。」
随即,凯尔西露出标准微笑,“一定要我提一个建议的话,当您结婚时,完全不必考虑邀请我坐到观礼席上。我会非常理解并支持您为婚礼进行做出一切安排,并且在内心给予您最诚挚的祝福。”
这真是一个几乎遥不可及的建议。
“尽管我从未有过结婚的打算,但不得不说您识微见远。”
↑返回顶部↑