Chapter153 伦敦爱情故事(5 / 8)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  是要冒着风险。

  这一句话没能说完,凯尔西与比利·拉切尔迟一步到了。

  “还算幸运,实证被保留了下来。今天,拉切尔先生把家里翻了个底朝天,总算找到了凯蒂用打字机打的信。”

  凯尔西将一张皱巴巴的纸与另一封信拍到桌上,“前面的是凯蒂列出的清单,是用打字机打的。后面的是海勒给艾姬的情书,也是用打字机打的。探长,请对比。”

  雷斯垂德没有先看清单与情书,而是直接看向了歇洛克,只见大侦探福尔摩斯嘴角微勾。“既然时间紧迫,两位侦探先生,还请你们明示就好。”

  “您都如此说了,我也不耽误时间。”

  歇洛克摊开清单与情书,“对于海勒发出的情书,因为寄信时间与保存状态等原因,上面没能提取到有效指纹。”

  否则就能以此与弗雷曼的指纹直接对比。

  “此法不行,那就换一种。”

  歇洛克示意雷斯垂德留意两张纸上的字体与墨迹,“打字机不是新鲜东西,但人们很少注意到一点——如今市面上的打字机,哪怕是同一型号,每一台都有细微差异。”

  去年「幸运者号」恐吓信事件后,两位侦探更细致地研究了打字机的信件情况,确定了每台打字机的微妙不同。

  当下,雷斯垂德仔细对比着两份信件,确定了字迹与墨点等位置都是一模一样。

  ”哇喔!我懂你们的意思了。凯蒂使用家中打字机列出清单,弗雷曼也用了同一台打字机写出情书,这就是弗雷曼冒充海勒的最佳证据。好的,我可以加班。”

  雷斯垂德却指了指窗外,“依照现有线索,我能把弗里曼等先逮回了关两天。但,太阳已经下山了,眼下我去哪里弄搜查令?“

  凯尔西笑了,以许久不见的目光打量雷斯垂德,“几年不见,探长,您变了。一时间,我不知该夸您办事越发有礼有节,还是该担忧您有思维僵化的趋势。“
↑返回顶部↑

章节目录