Charpter154. 伦敦爱情故事(7 / 9)
凯尔西没有再推延,约定好她为歇洛克独奏,因为各种各样的事仍未如约完成。
“择日不如撞日。福尔摩斯先生,请您就座。允许我为您演奏一曲,以拉开我们伦敦新生活的帷幕。”
不必再另择他日。
今夜,是恰逢其会。
歇洛克欣然接受此提议,靠坐在沙发上,静静等待着凯尔西特意献给他一个人的演奏。
月色朦胧,凯尔西临窗伫立。
一曲萨克斯倾泻而出。旋律如水汨汨流淌,时而深邃莫测,时而清澈温柔,时而又高昂激荡。
恰如法国作曲家柏辽兹所述:“萨克斯的主要特点是音色美妙变化,深沉而平静,富有感情,轻柔而忧伤。
好像回声中的回声,在寂静无声的时刻,没有任何别的乐器能发出这种奇妙的声响。”
此时此地,正与寂静无声的夜色相合。
凯尔西随着节奏身体轻摆,萨克斯自带三分浪漫,但她缓缓演奏的乐曲诉说着清醒的沉醉。
沙发上,聆听者已经沉浸其中而流连忘返。
两人相距三四米,其实只要走几步就能碰触对方
歇洛克从始至终都凝视着凯尔西,他的杰瑞居然选择了如此浪漫又孤寂的乐器。
月光,灯火,萨克斯曲。
↑返回顶部↑
“择日不如撞日。福尔摩斯先生,请您就座。允许我为您演奏一曲,以拉开我们伦敦新生活的帷幕。”
不必再另择他日。
今夜,是恰逢其会。
歇洛克欣然接受此提议,靠坐在沙发上,静静等待着凯尔西特意献给他一个人的演奏。
月色朦胧,凯尔西临窗伫立。
一曲萨克斯倾泻而出。旋律如水汨汨流淌,时而深邃莫测,时而清澈温柔,时而又高昂激荡。
恰如法国作曲家柏辽兹所述:“萨克斯的主要特点是音色美妙变化,深沉而平静,富有感情,轻柔而忧伤。
好像回声中的回声,在寂静无声的时刻,没有任何别的乐器能发出这种奇妙的声响。”
此时此地,正与寂静无声的夜色相合。
凯尔西随着节奏身体轻摆,萨克斯自带三分浪漫,但她缓缓演奏的乐曲诉说着清醒的沉醉。
沙发上,聆听者已经沉浸其中而流连忘返。
两人相距三四米,其实只要走几步就能碰触对方
歇洛克从始至终都凝视着凯尔西,他的杰瑞居然选择了如此浪漫又孤寂的乐器。
月光,灯火,萨克斯曲。
↑返回顶部↑