第22章(1 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  杜牧元在这首诗的每一句下面都做了注解,

  the odor from the flower is gone,

  which like thy kisses breathed on me;

  the color from the flower is flown,

  which glowed of thee, and only thee!

  a shriveled, lifeless, vat form,

  it lies on my abandoned breast,

  and mocks the heart, which yet is warm,

  with cold and sile.

  i weep ---- my tears revive it not;

  i sigh ---- it breathes no more on me;

  its mute and unplaining lot

  is such as mine should be.

  枯萎、凋谢、残缺……

  似乎他标注在书本上的词,每一个,都是黯淡缺少色彩的。
↑返回顶部↑

章节目录