第195章(2 / 3)
“没有流血,没有赦免。”我慢吞吞地反驳她,“如果一切都在合理的进程上,死亡也不是不可以接受的。你还记得你的愿望吗?”
“你说过,你愿意为我达成任何愿望,你能够献出一切。”
迪明迦是否爱我已无从考证,蛇类天生谎话连篇,不过爱这种东西,也天生充满谎言。真爱也好,假爱也罢,一切都是堆砌着落叶的秋日里,出于寒意不得不聚拢在一起的无奈之举。
下午的天气显得有些阴沉,我提前前往特里劳妮教授的办公室,帮她整理上节课学生留下来的垃圾。早在之前我就说过,我喜欢她,因为她最偏爱我。
特里劳妮不会像博克一样对我抱有什么期盼,也不会像邓布利多暗藏警惕,至于里德尔,我觉得将他与教授对比是一种对双方的羞辱。没错,特里劳妮大部分时候是个编织拙劣谎言的骗子,但是她偏爱我。
我们都会喜欢偏爱,因为被爱本身就是一种认同——即使这样的爱也充斥谎言。
“可以了,派丽可。”她坐在桌子后面,语调飘忽不定,“你不能总是把时间浪费在我这里。”
“您说什么呢,教授。我从不觉得在您这里是浪费时间。您还记得我的爷爷吗,博金·博克,他夏天去世了。关于他的离去,我正有一些疑惑想请您出马解答呢。”
我拉开凳子坐在她面前,语气亲昵,“教授,我只有你啦。”
特里劳妮的表情显得有些悲伤,又表现得十分受用。可以处理的伤感与暗藏的得意在这张脸上拼凑出狡诈的美感,她似是考虑到我的情绪,将提起来的笑容又收回去。
我安静地等待她表现完礼貌上的哀悼,便说,“那夜博克爷爷离世,我梦到有一只乌鸦停在壁炉旁的一尊雕像上。”
“它敲击门扉。在第七次,乌鸦藏在距离最远的金门后。那时候潦倒的太阳变成一滩浓稠液体,我们的元素退回未被驯服的状态,世界的根系蔓延,收回它给予的每一处恩泽。‘因为它意图毁灭’,以破坏为名的蛇终究寻到此处,它杀死我们的太阳,刺穿每一个跃动而又孤独的心。”
“第七次?”
“有七扇门,分别由铅、铜、锡、汞、铁、银、金制成。”
【金属】、【门】、【蛇】。特里劳妮在纸面上飞快写下。
↑返回顶部↑
“你说过,你愿意为我达成任何愿望,你能够献出一切。”
迪明迦是否爱我已无从考证,蛇类天生谎话连篇,不过爱这种东西,也天生充满谎言。真爱也好,假爱也罢,一切都是堆砌着落叶的秋日里,出于寒意不得不聚拢在一起的无奈之举。
下午的天气显得有些阴沉,我提前前往特里劳妮教授的办公室,帮她整理上节课学生留下来的垃圾。早在之前我就说过,我喜欢她,因为她最偏爱我。
特里劳妮不会像博克一样对我抱有什么期盼,也不会像邓布利多暗藏警惕,至于里德尔,我觉得将他与教授对比是一种对双方的羞辱。没错,特里劳妮大部分时候是个编织拙劣谎言的骗子,但是她偏爱我。
我们都会喜欢偏爱,因为被爱本身就是一种认同——即使这样的爱也充斥谎言。
“可以了,派丽可。”她坐在桌子后面,语调飘忽不定,“你不能总是把时间浪费在我这里。”
“您说什么呢,教授。我从不觉得在您这里是浪费时间。您还记得我的爷爷吗,博金·博克,他夏天去世了。关于他的离去,我正有一些疑惑想请您出马解答呢。”
我拉开凳子坐在她面前,语气亲昵,“教授,我只有你啦。”
特里劳妮的表情显得有些悲伤,又表现得十分受用。可以处理的伤感与暗藏的得意在这张脸上拼凑出狡诈的美感,她似是考虑到我的情绪,将提起来的笑容又收回去。
我安静地等待她表现完礼貌上的哀悼,便说,“那夜博克爷爷离世,我梦到有一只乌鸦停在壁炉旁的一尊雕像上。”
“它敲击门扉。在第七次,乌鸦藏在距离最远的金门后。那时候潦倒的太阳变成一滩浓稠液体,我们的元素退回未被驯服的状态,世界的根系蔓延,收回它给予的每一处恩泽。‘因为它意图毁灭’,以破坏为名的蛇终究寻到此处,它杀死我们的太阳,刺穿每一个跃动而又孤独的心。”
“第七次?”
“有七扇门,分别由铅、铜、锡、汞、铁、银、金制成。”
【金属】、【门】、【蛇】。特里劳妮在纸面上飞快写下。
↑返回顶部↑