第356章(1 / 3)
我抢走他手上的东西:“出去走不好,留在这里也不好,那我应该去哪里,回霍格沃茨上学吗?”
“你最近就像一个只会发射爆炸咒的魔杖。”他把手盖在我头顶,使劲揉了一下。我一脸嫌恶地躲开。
“我真应该把这里炸成废墟。”
“那我们可就没有去处了。”
“去诺特家,怎么样?”
“诺特虽然表面上对我们忠心耿耿,但是,派丽可,如果我们不能拿出什么好处,他们可不会继续替我们效力。”
“我以为你从未认清过他们,还当那个老头子是你的好帮手呢。”我说。
里德尔露出讥讽的表情:“我以为你才是被那个小鬼哄得团团转的人。”
我歪歪脑袋,没有说话。
里德尔像是又拥有某种担忧:“我之前听说过某些不实传闻,希望西奥多·诺特给我的消息并未作伪——你没有与马尔福的儿子交往,对吗?”
“西奥多·诺特给你传过消息?”我如他所愿抓住种重点。
里德尔没有回答我,而是露出一个高深莫测的笑容。
我展现出一副沉思的表情:“您难道不觉得诺特距离我们太近了吗?”
那时候,乌鸫的父母回到巢穴。它们看见我与里德尔,就都跑过老。现在,那些替体型瘦弱的小鸟都聚集在一起,贴着树的枝干,伸长脖子,盯着我们看。
它们用一种惊人的速度,狂热地把嘴巴张开又闭上,闭上又张开,好像谁又想比谁说话大声一点似的。
↑返回顶部↑
“你最近就像一个只会发射爆炸咒的魔杖。”他把手盖在我头顶,使劲揉了一下。我一脸嫌恶地躲开。
“我真应该把这里炸成废墟。”
“那我们可就没有去处了。”
“去诺特家,怎么样?”
“诺特虽然表面上对我们忠心耿耿,但是,派丽可,如果我们不能拿出什么好处,他们可不会继续替我们效力。”
“我以为你从未认清过他们,还当那个老头子是你的好帮手呢。”我说。
里德尔露出讥讽的表情:“我以为你才是被那个小鬼哄得团团转的人。”
我歪歪脑袋,没有说话。
里德尔像是又拥有某种担忧:“我之前听说过某些不实传闻,希望西奥多·诺特给我的消息并未作伪——你没有与马尔福的儿子交往,对吗?”
“西奥多·诺特给你传过消息?”我如他所愿抓住种重点。
里德尔没有回答我,而是露出一个高深莫测的笑容。
我展现出一副沉思的表情:“您难道不觉得诺特距离我们太近了吗?”
那时候,乌鸫的父母回到巢穴。它们看见我与里德尔,就都跑过老。现在,那些替体型瘦弱的小鸟都聚集在一起,贴着树的枝干,伸长脖子,盯着我们看。
它们用一种惊人的速度,狂热地把嘴巴张开又闭上,闭上又张开,好像谁又想比谁说话大声一点似的。
↑返回顶部↑