第374章(1 / 3)
“你倒是令我觉得可笑,女士,你与你背后的那位教唆我的部下极力促成这样的结果。今日,你倒是自己上门,将原本的意图收回。你觉得魔法部是什么娃娃屋里的过家家游戏吗?”
我盯着他变得不安的脸,觉得十分有趣。福吉在此向我发出诘问,显然早已将我背后的里德尔当成他的靠山。因此,他才有底气与邓布利多一站。
当然,这种底气也源于他对自身地位的自信。他对我发问,显然是将我摆在一个至少是平等的位置。不过,按照我的估计,他应当认为自己的地位要高于我。
福吉之所以还能在我面前收敛他的傲慢,不过是还未掌握与里德尔直接对话的权力。我可以相信,只要他能够做到与里德尔面对面,这个小人绝对会想尽办法将我踩在脚底下。
这一点他们都是一样的——与乌姆里奇一样。
福吉与魔法部就是一个四处留情的娼/妇,只要出得起价钱,谁都可以带着它走进交际圈。
他像是抓到我的把柄,狡猾地笑起来:“这是你的想法,还是那位的想法?”
“我即是他。”我说。
“如果您执意从道德出发,审判一位完美无缺之人。那么十分遗憾,我将会站在陪审席上,为您投出反对的一票。”
“你可以试试。”部长先生说。
“当然,我们可以试试。”
“就为了你的‘圣人’?”
“为了我们的未来。”
他嗤笑一声。
这怎么不是为了我们的未来呢?魔法部与邓布利多,我与福吉,任何人际关系中总要有一个主宰者,即使是寄生虫也是一样。
↑返回顶部↑
我盯着他变得不安的脸,觉得十分有趣。福吉在此向我发出诘问,显然早已将我背后的里德尔当成他的靠山。因此,他才有底气与邓布利多一站。
当然,这种底气也源于他对自身地位的自信。他对我发问,显然是将我摆在一个至少是平等的位置。不过,按照我的估计,他应当认为自己的地位要高于我。
福吉之所以还能在我面前收敛他的傲慢,不过是还未掌握与里德尔直接对话的权力。我可以相信,只要他能够做到与里德尔面对面,这个小人绝对会想尽办法将我踩在脚底下。
这一点他们都是一样的——与乌姆里奇一样。
福吉与魔法部就是一个四处留情的娼/妇,只要出得起价钱,谁都可以带着它走进交际圈。
他像是抓到我的把柄,狡猾地笑起来:“这是你的想法,还是那位的想法?”
“我即是他。”我说。
“如果您执意从道德出发,审判一位完美无缺之人。那么十分遗憾,我将会站在陪审席上,为您投出反对的一票。”
“你可以试试。”部长先生说。
“当然,我们可以试试。”
“就为了你的‘圣人’?”
“为了我们的未来。”
他嗤笑一声。
这怎么不是为了我们的未来呢?魔法部与邓布利多,我与福吉,任何人际关系中总要有一个主宰者,即使是寄生虫也是一样。
↑返回顶部↑