第113章(2 / 4)
下下一个瑞克。
……
深夜,我拒绝了今晚所有的瑞克。
我口干舌燥地独自下楼喝水,又在昏暗的走廊被拦住。
不用说,是瑞克。
“啊哈!我是谁?”不惊喜的声音从身后响起,手臂环住我的腰,“戴安。”
我都不想回这种废话了:除了瑞克还能是谁请问了!
而且我不敢回答他。
选错名字的后果未知,但选对,或许更危险——那意味着我接受了与“其中一个瑞克”的独处。
我沉默。
最终,c-137瑞克轻轻在我发间落下一吻,放开了我。
第124章 救赎 我本该继续前行。 可我停住了……
我本该继续前行。
可我停住了, 鼓起勇气轻声叫出:“瑞克。”
他愣住,呆呆地看着没有回头的我,我的背影。
我问:“你感觉孤独吗?你好像有点不开心。”
瑞克·桑切斯:“wubba lubba dub-dub——!哇, 听听看, 戴安,这是我的金句第一次出现!”
我回头看他,问什么金句,什么意思。
一束月光恰好在此刻穿透玻璃, 不偏不倚地照亮瑞克·桑切斯眼中的我。
散落的金发, 是会发光的金线,又像是划破永夜的流星轨迹;那双眼睛, 散着微光, 是被暴雨洗净后的万里晴空,让所有污浊与黑暗都退为背景。
“呃……意思, 戴安,如果是我来解释,格调会很低, 要不你去找鸟人打听吧?”瑞克·桑切斯吞吞吐吐。
但一个在漫长冬夜里冻僵的人, 当他感知到遥远的春意, 不敢确信,又无法抗拒——
“我正处于巨大痛苦中, 救我, 戴安。”
我:“我来拯救你, 好不好?”
瑞克·桑切斯想, 你在黑暗中为我转身的动作,本身就是一场盛大的救赎。
“我救你,你救我, 好吗?”我讨价还价道。
瑞克·桑切斯扬起笑来:“那我考虑一下。”
这个烂人!
我怒目而斥他。
瑞克·桑切斯耸耸肩,露着满口寒光的鲨鱼牙,开开心心地恢复了常态的不是人。 ↑返回顶部↑
……
深夜,我拒绝了今晚所有的瑞克。
我口干舌燥地独自下楼喝水,又在昏暗的走廊被拦住。
不用说,是瑞克。
“啊哈!我是谁?”不惊喜的声音从身后响起,手臂环住我的腰,“戴安。”
我都不想回这种废话了:除了瑞克还能是谁请问了!
而且我不敢回答他。
选错名字的后果未知,但选对,或许更危险——那意味着我接受了与“其中一个瑞克”的独处。
我沉默。
最终,c-137瑞克轻轻在我发间落下一吻,放开了我。
第124章 救赎 我本该继续前行。 可我停住了……
我本该继续前行。
可我停住了, 鼓起勇气轻声叫出:“瑞克。”
他愣住,呆呆地看着没有回头的我,我的背影。
我问:“你感觉孤独吗?你好像有点不开心。”
瑞克·桑切斯:“wubba lubba dub-dub——!哇, 听听看, 戴安,这是我的金句第一次出现!”
我回头看他,问什么金句,什么意思。
一束月光恰好在此刻穿透玻璃, 不偏不倚地照亮瑞克·桑切斯眼中的我。
散落的金发, 是会发光的金线,又像是划破永夜的流星轨迹;那双眼睛, 散着微光, 是被暴雨洗净后的万里晴空,让所有污浊与黑暗都退为背景。
“呃……意思, 戴安,如果是我来解释,格调会很低, 要不你去找鸟人打听吧?”瑞克·桑切斯吞吞吐吐。
但一个在漫长冬夜里冻僵的人, 当他感知到遥远的春意, 不敢确信,又无法抗拒——
“我正处于巨大痛苦中, 救我, 戴安。”
我:“我来拯救你, 好不好?”
瑞克·桑切斯想, 你在黑暗中为我转身的动作,本身就是一场盛大的救赎。
“我救你,你救我, 好吗?”我讨价还价道。
瑞克·桑切斯扬起笑来:“那我考虑一下。”
这个烂人!
我怒目而斥他。
瑞克·桑切斯耸耸肩,露着满口寒光的鲨鱼牙,开开心心地恢复了常态的不是人。 ↑返回顶部↑