第23章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  然后,他用双臂围住我们俩人。

  这次交流很快就让葛屈德回复到了以前的样子。总算雨过天晴了,可是,我对这件事的看法依然没有改变。在答应重新评价杰克·贝利之前,他还有许多事情有待澄清。哈尔斯和葛屈德俩人了解我,也了解到了这一点。

  第十一章 令人惊吓的人影

  离开餐室的时候,大概八点半了。哈尔斯跟我仍热衷于讨论银行停业和相关的罪行。俩人便一同到屋子外头去散步。过了一会儿,葛屈德也跟在我们身后了。

  借用文豪莎士比亚对黄昏天际所作的描述: “夜色加深了”,树蛙和蟋蟀也再次竭尽短暂的一生之力,在夜里放声大鸣。

  乡村景色美则美矣,却似有一股寂寞之情袭来。我心里对城里的夜晚、马蹄踩在水泥路上的鞑鞑声、耀眼的灯火、 嘈杂的人声和孩童的嬉闹场景等,油然而生一份揪心的想念。入夜后的乡村让我有一股压迫感。城里因为电灯闪亮而看不见星光,乡下这儿的星星倒是个个晶明,光芒耀眼。我发现自己情不自禁地在寻找那几颗我所知名的星星。那种可笑的新奇感觉,及因此而加倍感受到自身渺小的矛盾之情,真是一种不愉快的体验。

  葛屈德也跟上了我们,在一起散步。这样,我们就避免了进一步提起凶杀案的事。我确信哈尔斯跟我一样,很难忘记我们刚才的对话了。我们沿着车道来来回回地散着步的时候,杰姆逊出乎意料地竟然从树影中走了出来。

  “晚安,各位。”他向大家致意。

  葛屈德向来对他不报以好礼,如今,也只冷淡的点头致意。

  哈尔斯就表现得比较真诚,但是大家都很拘束。他和葛屈德走在前头,让杰姆逊跟我一起走。等他们走远了,听不见我们说话的声音之后,杰姆逊转身对我说:“瑞秋小姐,你知道吗?我越深入调查这件事,就越是觉得奇怪。我为葛屈德小姐感到非常遗憾,因为她费尽心力想解救的贝利,似乎是真的有罪。经过一番大胆的抗争之后,这个结果似乎对她太无情了。”

  我看向远处,葛屈德的淡色晚礼服在树林中闪动。可怜的孩子,她确实有过一番大胆的抗争。不论她在爱情的驱策下做了什么,我对她只有深表同情。她要是当时就把全部的实情告诉我就好了。

  “瑞秋小姐,”杰姆逊还在说, “最近二天以来,你曾在这附近看到什么可疑的人物了吗?比方说,女人啊?”

  “没有。我屋里的女佣都上上下下的忙着家务,可是都没发觉附近有陌生女子。不然,丽蒂肯定会看见的,她有远视。”我回答。

  杰姆逊露出若有所思的样子,然后慢条斯理说: “可能没有什么意义。在这附近很难找到对案情有帮助的线索,因为村里任何人都肯定地说, 自己在案发之前或案发期间看到过凶手。而且,有半数的人都牵强附会地提出他们认为对案情有帮助的事实。可是,村里有个开计程车的人,他说的一些话可能真的很重要。” ↑返回顶部↑

章节目录