第85章(1 / 4)
仍然是保密的。巴格达曾告诉过莫斯科,如果苏联人向美国转让“军事机密”,
苏联军事顾问的回国将受阻。
最抱怀疑态度的西方分析家们猜测,戈尔巴乔夫在玩弄两面手法。一方
面,在国际大家庭中,他打外交牌,对伊拉克表示义愤;另一方面,对巴格
达政权这个近20 年来的盟国,暗中仍维持军事援助。
9 月5 日晚上,戈尔巴乔夫在“时代”电视新闻节目中露面,详细谈了
他一天的活动,接见了些什么人。但他没有提及会见塔里克·阿齐兹。伊拉
克外交部长刚刚进行了一次闪电式访问,他“应苏联总统的要求”而被接见
了。这次会见被形容为“坦率的”。在苏联刻板的外交语言中,“坦率”即
意味着“困难”,双方有分歧。会见结束后,伊拉克外长面带微笑他说:“我
毫不犹豫地还称苏联为朋友。”这句表面上坦率的话可能是要使戈尔巴乔夫
为难,因为3 天之后,他将在赫尔辛基同乔治·布什举行首脑会晤。前一天,
爱德华·谢瓦尔德纳泽在符拉迪沃斯托克(海参崴)讲话时断言:“国际大
家庭不能容忍那些靠掠夺为生的国家和海盗政权。”
9 月8 日,在美国总统和苏联总统到达芬兰首都之前几小时,萨达姆·侯
↑返回顶部↑
苏联军事顾问的回国将受阻。
最抱怀疑态度的西方分析家们猜测,戈尔巴乔夫在玩弄两面手法。一方
面,在国际大家庭中,他打外交牌,对伊拉克表示义愤;另一方面,对巴格
达政权这个近20 年来的盟国,暗中仍维持军事援助。
9 月5 日晚上,戈尔巴乔夫在“时代”电视新闻节目中露面,详细谈了
他一天的活动,接见了些什么人。但他没有提及会见塔里克·阿齐兹。伊拉
克外交部长刚刚进行了一次闪电式访问,他“应苏联总统的要求”而被接见
了。这次会见被形容为“坦率的”。在苏联刻板的外交语言中,“坦率”即
意味着“困难”,双方有分歧。会见结束后,伊拉克外长面带微笑他说:“我
毫不犹豫地还称苏联为朋友。”这句表面上坦率的话可能是要使戈尔巴乔夫
为难,因为3 天之后,他将在赫尔辛基同乔治·布什举行首脑会晤。前一天,
爱德华·谢瓦尔德纳泽在符拉迪沃斯托克(海参崴)讲话时断言:“国际大
家庭不能容忍那些靠掠夺为生的国家和海盗政权。”
9 月8 日,在美国总统和苏联总统到达芬兰首都之前几小时,萨达姆·侯
↑返回顶部↑