旧日音乐家 第758节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  某种原本蜷缩起来的“午”的因素,给“道途”中最关键的人、最关键的节点先行展示了出来。
  那带着神秘东方色彩的身影,与范宁此刻的孤绝舞台形象,就如同镜子的两面。
  尤其是那句在原诗中找不到的对应的“dunkel ist das leben, ist der tod”,此刻竟成了一句无法摆脱的宿命咒语,在每段唱段的尾部,成了反复强调的叠句。
  “举杯吧,挚友!此刻即全部。
  且饮尽这绝望的甘霖——
  生命的余烬是黑暗,黑暗的余烬是死亡!”
  范宁的歌声慷慨纵情、雄浑悲壮。
  这第一杯悲愁之酒,致敬余烬,致敬虚妄,致敬死亡。
  自然永恒与人生短暂的尖锐命题,在第一乐章便以对立的形式牢牢设下,饮酒不再是单纯的享乐,而成了一种直面甚至对抗死亡虚无的绝望方式。
  悲愁也绝非感怀伤逝,而是神性的悲悯、真理的拷问,代人类朝这个世界所发出的最深沉的喟叹。
  “他曾教导我们雅努斯的会众,说‘喝浓酒的,必以为苦’......”
  此刻,范宁已离开后的西大陆,那些院线中的神父和会众感到胸口发闷,所有乐器都在音域的极限处嘶吼,声音混成一堵厚厚的墙压过来。
  然而范宁告诫般的音调却在不断从混沌的迷雾中透出。
  “......生命的余烬是黑暗,黑暗的余烬是死亡!”
  再现部较短,那句箴言每重复一次,就移高一个调,却愈发显得单薄和暗淡无光,某一刻乐队突然收住,只剩下一把中提琴在底下拉着一长串不安的颤音,那声音细得像蛛丝,缠在人喉咙口。
  “............生命的余烬是黑暗,黑暗的余烬是死亡!”
  范宁的声音在最后碎裂开来,散成一片残响。
  瓦尔特的手势骤然收住。
  寂静再次降临,这次很长,长得让人不知所措。
  乐手们垂着手,乐器还抵在肩上、唇边,但不再发出声音,观众席里没有人动,没有人咳嗽,连呼吸声都压得很低。
  直到有一小部分乐手略微站起,探身去翻面前的谱页,这才搅动了滞涩的秘氛,个别听众的胸口得以剧烈起伏起来。
  他们看着舞台上方照明灯的光束,光束里浮着细细的灰尘。
  那些灰尘也开始慢慢旋转。
  范宁退后一步。
  一直沉默的夜莺小姐此刻走到了前面。
  瓦尔特指挥的右手略微往前伸了点,但没有击预备拍,手直接停在半空。
  然后,小提琴声部,所有人把弓子轻轻搭在弦上,开始拉动。
  第二乐章,“der einsame im herbst”(寒秋孤影),d小调,表情术语指示为——缓慢、沉重而疲惫地。
  引子占了相当篇幅,弦乐的流动持续不断,永远在一个音高附近微微起伏,像水面永远不会停息的波纹。
  它轻到需要屏住呼吸才能听清,它只是一层薄雾般的背景,但在雾里,一切轮廓都开始模糊。 ↑返回顶部↑

章节目录